– Едем, сэр Лаваред. Тайна, которая так вас беспокоит, начинает мало-помалу разъясняться.
Лаваред не заставил себя упрашивать. Они вышли вместе в сопровождении двух лакеев и скоро очутились на берегу моря.
Английская эскадра уже вытянулась в линию в заливе. Вдруг на одном из кораблей появилось облако дыма, раздался пушечный выстрел, и британские флаги взвились на мачтах судов.
– Они извещают о своем прибытии – проговорил Джо. – Надо ответить. – И, вынув револьвер, он выстрелил в воздух.
Тотчас же один из лакеев развернул сверток, который держал в руках, вынул белый флаг и воткнул древко в землю.
– Парламентерский флаг? – спросил Лаваред.
Но тут же умолк. На высотах острова загремели пушки.
– Пушка? – спросил парижанин.
– Да, это салют английскому флагу.
Один за другим раздался двадцать один выстрел. Артиллерия эскадры, в свою очередь, ответила двадцатью одним выстрелом на этот салют. Арман был поражен. Сколько он ни гулял по острову, никогда не видел ни одной пушки. Куда мог спрятать Триплекс эти батареи, которые гремели в эту минуту? Он повернулся к Джо, чтобы спросить его, но тот приложил палец к губам и указал на шлюпку с четырьмя гребцами, которая огибала соседний мыс.
– Мы отправимся на корабль под адмиральским флагом, – проговорил Джо.
Лаваред не ответил и почти машинально сел в лодку, которая отправилась к адмиралтейскому кораблю. Этот корабль по своему типу принадлежал к башенным броненосцам, больше похожим на средневековый замок, чем на судно. На фоне неба резко вырисовывались блиндированные башенки из хромовой стали. Из башен грозно торчали дула орудий.
Журналист невольно вздрогнул при мысли, что эта масса железа, эта плавучая крепость, может быть разрушена в одну минуту, не имея даже возможности защищаться, если Джеймсу Паку вздумается направить против нее одно из своих судов. И, вспомнив, что изобретение таких судов было делом француза, он почувствовал прилив национальной гордости, которая, однако, тут же сменилась грустью. Почему Франция не приняла этого гениального изобретения, с помощью которого могла бы уничтожить могущество Англии? На деньги, затраченные на четыре броненосца, можно было бы построить двести подводных миноносцев, которые, охраняя берега Франции и ее колоний, могли бы бороться с любым флотом.
Шлюпка пристала к адмиральскому кораблю. Джо и Арман были встречены офицером, который безмолвно проводил их к лорду Строубери. Адмирал, высокий и корректный мужчина, ожидал их в окружении своего штаба. Он любезно ответил на поклон посетителей и пристально взглянул на Притчелла.
– Это вы, сэр, назначили свидание тихоокеанской эскадре? – спросил он.
– Нет, милорд!
– Как нет?
– Я Джо Притчелл, владелец острова. Я явился сюда для того, чтобы исполнить поручение, переданное мне письмом от’ корсара Триплекса, который, однако, никогда не был мне пред ставлен.
Несмотря на все свое хладнокровие, адмирал не мог скрыть удивления.
– Вы никогда не видели корсара? – спросил он.
– Никогда.
– Однако вы позволили поставить в своих владениях батареи, которые нам сейчас салютовали?
– У меня не спрашивали позволения.
– Значит, их поставили против вашей воли?
– Нет, но без моего ведома.
– Что вы этим хотите сказать?
– Что еще сегодня утром я и не подозревал присутствия каких-либо орудий на острове, так что салют удивил меня до крайности, до последней степени.
Адмирал нахмурился:
– Вы утверждаете, что ничего не знаете? Это довольно невероятно!
– И очень даже невероятно. Я каждый день обхожу и осматриваю весь остров, так как он составляет основную часть моего состояния. Если вам будет угодно пожаловать ко мне, я готов вам оказать мое содействие в поисках этих таинственных батарей.
Слова эти были сказаны так искренне, что адмирал невольно поверил, кроме того, имя Триплекса было уже окружено ореолом таинственности, и вполне можно было допустить, что корсар сумеет обмануть бдительность владельца.
– Хорошо, сэр, я принимаю ваше предложение, – сказал адмирал. – Не угодно ли вам перейти к предмету обсуждения?
– Предметом моего поручения, милорд, является полученное мною сегодня утром письмо.