Неразлучные - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Шона тоже повернулась и посмотрела на него с нескрываемым обожанием.

— Познакомьтесь, это мой жених, Тайлер.

Тайлер поднял руку и покрутил в воздухе растопыренными пальцами:

— Здорово.

Кто бы мог подумать? — недоумевала Риган. Только что я была уверена, что Шона выходит замуж за человека, который минимум на сорок лет ее старше. Но этот, по крайней мере, лет на десять моложе!

— Привет, — сказала она Тайлеру. — Мы тут как раз беседовали с Шоной о ее похищенном свадебном платье.

— Мрак, — отозвался Тайлер. — Просто жуть.

— Ничего страшного, — заверила его Риган. — К вашей свадьбе у Шоны будет новое платье. Альфред и Чарис просто хотели убедиться, что вы знаете о том, что случилось, и заверить вас, что все будет в порядке.

Не спуская глаз с Риган, Шона взяла Тайлера за руку.

— Альфред мне все рассказал. — Свободной рукой она показала на портрет, висящий над кушеткой. — Вот уж кто действительно расстроится, если я останусь без свадебного платья, так это Памела. Она так любит красивые вещи. Мы столько сил и времени потратили, пока выбирали мне платье… — Шона вдруг ухмыльнулась. — Памела считает, что в нем я настоящая принцесса.

— Отпад, — подтвердил Тайлер, — просто отпад.

— Ваша свадьба через три недели, верно? — спросила Риган.

— Да.

— Скажите ей, чтобы она не волновалась. К тому времени все будет готово, — заверила их Риган с уверенностью, которой на самом деле у нее не было. Как бы между прочим, она поинтересовалась:

— А где должна состояться брачная церемония?

— В клубе Памелы и Арни на Шестьдесят пятой улице. Это будет скромная церемония — всего около полусотни гостей. Все должно пройти очень красиво и изысканно.

— Эти двое нам как родные дети, — улыбнулся Арни. — Мы с Памелой встретили их в Санта-Фе, и они были так обходительны. У нас сразу возникло чувство, будто мы знакомы долгие годы.

Шона тоже улыбнулась:

— У нас с Тайлером лучшая в городе лавка по продаже украшений из бирюзы на главной площади Санта-Фе. Арни купил прекрасное ожерелье для Памелы, а потом пригласил нас вместе поужинать. — Шона помолчала, подбирая нужные слова. — Слава богу, что мы там оказались. Памела подавилась куском говядины, и Тайлер спас ей жизнь.

Тайлер молча кивнул и показал два больших пальца.

Арни опустил взгляд. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке оттого, что на его глазах выступили непрошеные слезы.

— Так мы и подружились, — объявила Шона. — На следующий день мы снова отправились вместе ужинать. Только на этот раз ресторан был вегетарианский. Памеле очень хотелось узнать, почему мы не женаты. Мы объяснили ей, что копим деньги, но, скорее всего, нам придется ограничиться походом к мировому судье. Когда она об этом услышала, ее чуть удар не хватил! Она сразу же заявила, что мы непременно должны приехать в Нью-Йорк и сыграть роскошную свадьбу. И вот мы здесь! Словно мы — одна семья!

— Как это мило, — промямлила Риган.

— Они славные детки, — хмыкнул Арни.

— Я чувствую, что мне очень повезло. По-настоящему повезло. Я так люблю Тайлера, и потом, когда судьба свела нас с такими потрясающими людьми, как Арни и Памела… — На этот раз настала очередь Шоны разразиться слезами. — Мои родители умерли, когда я была совсем маленькой. Вот почему, наверное, я никогда по-настоящему не задумывалась о том, чтобы выйти замуж, сыграть свадьбу, как полагается… И когда я повстречала людей, которые отнеслись ко мне, как к родной дочери, которой у них никогда не было…

— А ко мне, как ко второму сыну, — вмешался Тайлер. — Правда, папаша?

— Прекратите вы оба! — взмолился Арни. — Иначе я снова разревусь.

— Я так рада за вас, — сказала Риган.

Шона кивнула. На ее лукавой, залитой слезами мордашке снова появилась улыбка.

— Вы, должно быть, хорошо знакомы с Альфредом и Чарис, — сказала она, вытирая салфеткой глаза, на которых не было и тени косметики.

— Да, мы неплохо узнали друг друга за те несколько месяцев, пока они работали над моим платьем. Но я, ко всему прочему, еще и частный детектив, так что, сами понимаете, меня не могло не заинтересовать это дело. Позвольте задать вам вопрос, который я задавала всем невестам, пострадавшим от ограбления: мог ли кто-то, знавший вас близко, пойти на это ради того, чтобы досадить вам и Тайлеру? Или Арни и Памеле? Кто-нибудь из круга ваших знакомых, не желавший, чтобы у вас было это платье?


стр.

Похожие книги