Слова Сириуса заставили Гарри кое-что вспомнить.
— Кстати, я хотел у тебя спросить. Когда вы учились здесь, вам не доводилось слышать о помещении, которое домовые эльфы называют комнатой «Так-и-Сяк» или «Выручай-Комнатой»?
После того, как Сириус отрицательно покачал головой, Гарри и девушки рассказали ему об удивительной комнате, в которой они находились, и её возможностях, вызвав у старого шутника зависть.
— Мерлин, как же эта комната могла нам пригодиться для наших проделок! Я так думаю, она не отображается на карте? — Гарри кивнул. — Думаю это не сложно исправить. Я помогу вам связаться с Лунатиком; он и Лили наложили большую часть чар на карту.
Гарри был шокирован. Он считал, что его мать не одобряла шалости «мародёров». А узнав, что она была одной из тех, кто создавал Карту Мародёров, Гарри задался вопросом, что он может найти в её дневнике, запертом в ученическом сундуке. — Так, а сейчас детеныш, расскажи мне, что в последнее время происходит в старом добром Хогвартсе. Может быть какие-нибудь веселые шутки?
Следующие два часа Гарри и девочки описывали Сириусу события произошедшие в школе с начала года и до сегодняшнего дня. Когда Гарри рассказал, как он сбросил драконий навоз на Малфоя, подростки были уверены, что лающий смех старого Мародёра можно было услышать в карете Шармбатона. Когда этот приятный вечерний разговор, позволивший Сириусу и девушкам лучше узнать друг друга, подошёл к концу, уже практически наступил отбой.
— Спасибо вам троим за замечательный вечер, который принес столько радости душе старого пса. Всегда держи под рукой это зеркало и используй его, если захочешь о чем-то поговорить. Я сейчас нахожусь в старом поместье моей семьи. Оно скрыто под Фиделиусом, так что я вне опасности, но в этом старом большом доме только я и чокнутый домовой эльф. Держи меня в курсе того, что происходит в замке, а вы обе держите его подальше от неприятностей!
Улыбающиеся девушки положили свои головы на плечи парня.
— Мы сделаем, — произнесли они в унисон, вызвав очередную порцию смеха.
Сириус вскинул бровь и посмотрел на Гарри.
— Хотя, если задуматься, то они и сами могут доставить тебе немало проблем.
Сириус и девочки расхохотались под неправдоподобно-свирепым взглядом Гарри, после чего парень прервал связь. Подростки ещё минуту посидели в уютной тишине, после чего проверили карту и отправились по своим постелям.
До Рождественского Бала оставалась неделя, а трио только что закончило очередной урок танцев. На самом деле Гарри очень хорошо танцевал уже после нескольких уроков, но девушки не хотели упускать шанс провести немного времени в его объятиях. Так же они продолжали в прежнем порядке изучать теорию и практиковаться, так что все трое уже могли бы сдавать экзамены на уровень ЖАБА по большинству предметов, а Гермиона смогла сбросить Империус, наложенный Дафной, хотя ни одна из девушек по-прежнему не могла сопротивляться заклятию, наложенному Гарри.
Пожелав Дафне спокойной ночи, Гарри и Гермиона нерешительно отправились в башню Гриффиндора, с отвращением ожидая тот приём, который, как они были уверены, там их ждёт. С момента конфронтации после первого задания Рон стал ещё более открыто выражать свою злобу по отношению к Гарри. Невилл, Джинни и близнецы сделали всё, что было в их силах, чтобы прекратить его нытьё и недовольство, но зависть Рона оказалась слишком велика, чтобы сдержать её. Он предпринял множество попыток уговорить Гермиону бросить Гарри, но каждый раз получал чёткий и обоснованный отказ. В результате его оценки скатились на самое дно, так что рыжий вполне мог остаться на второй год. Всё это нисколько не улучшало его отношение к Гарри, так как он считал помощь Гермионы с домашней работой ещё одной вещью, которую Гарри украл у него.
Когда они вошли в общую гостиную, рыжий уже поджидал их, но вот что удивительно, он полностью проигнорировал Гарри, а все свое внимание сосредоточил на Гермионе.