Праздничное настроение было приглушено, когда Гарри наконец смягчился и открыл яйцо, только для того чтобы немедленно захлопнуть его из-за душераздирающего вопля, заполнившего гостиную. Гарри обратил внимание на задумчивое выражение лица Гермионы и понял, что её мозг принялся за штурм загадки из яйца. Вскоре Гарри решил, что с него достаточно изображать вежливость перед людьми, которые поносили его на чём свет стоит только вчера, так что, сославшись на усталость, он тепло обнял Гермиону перед тем, как пожелать гулякам доброй ночи.
На следующее утро всё то же самое повторилось со студентами Когтеврана и Пуффендуя, которые проходили мимо места Гарри за столом Гриффиндора во время завтрака чтобы высказать ему свои поздравления в связи с успешным выступлением во время первого задания. Рон сидел от него настолько далеко, насколько это было возможно, и постоянно бросал сердитые взгляды, что не мешало рыжему пожирать свой завтрак с присущим для этого процесса рвением. Гарри был благодарен, что Джинни и Невилл, сидевшие напротив него, вели себя с так, как будто ничего не случилось. Хоть никто из них и не говорил об этом в открытую, он знал, что эти двое поддерживали его утверждения о том, что он не пытался сам попасть на турнир. Он понимал, что не в их характере идти на открытый конфликт с однокурсниками, но был признателен и за эту молчаливую поддержку.
Последовавший за завтраком урок зелий испарил хорошее настроение Гарри без следа. 50 потерянных очков и пропавшее зелье после 2 часов работы поставили Гарри на грань потери самообладания, и только рука Гермионы, накрывшая его руку, не дала ему устроить разгром. Недалеко от кабинета, когда они уже уходили Малфой попытался проклясть его в спину, но промахнулся, так как проходящий мимо студент толкнул его под руку. Вместо него заклинание попало в Гермиону, у которой мгновенно начали расти передние зубы. Решив разобраться с Малфоем позже, Гарри срочно отвел Гермиону в больничное крыло, где мадам Помфри сразу сняла с нее заклинание и уменьшила успевшие изрядно отрасти зубы. Удостоверившись, что все в порядке, Гарри сказал Гермионе, что теперь ее улыбка еще прекрасней, чем прежде, наградой ему стал легкий румянец и поцелуй в щёку.
Когда тем же вечером трио собралось в Выручай-Комнате, Дафна так же заметила изменения во внешности Гермионы, и отметила что это небольшое улучшение сделало красивую улыбку еще прекрасней. Гермиона вновь залилась румянцем, но от того чтобы поцеловать Дафну в щёку воздержалась, даже после того, как Гарри нахально упомянул её реакцию на его аналогичный комментарий. По просьбе Гермионы Гарри принёс с собой яйцо, и подростки провели несколько часов, пытаясь понять, что означают доносящиеся из него вопли. Прежде чем они ушли спать, появился Добби с тремя пузырьками зелья от головной боли, избавив их от мук.
К концу недели все вернулось к обычному ритму, пока профессор Макгонагалл не объявила о Рождественском Бале и не попросила задержаться Гарри после урока трансфигурации. Гермиона ждала в коридоре, когда черноволосый подросток вышел из класса в глубокой задумчивости. На её вопросительный взгляд он коротко шепнул: «Вечером», она кивнула, считая, что это, что-то связанное с турниром. Больше они об этом не говорили пока вечером не вошли в Выручай-Комнату, где их уже ждала Дафна, читая книгу по чарам и потягивая тыквенный сок. Она встретила их улыбкой, но, увидев выражение лица Гарри, нахмурилась.
— Гарри? Что случилось? — Она похлопала по дивану рядом с собой, приглашая его сесть. Он плюхнулся рядом с ней, а Гермиона села рядом с ним с другой стороны, обеспокоенная не меньше, чем Дафна.
— Так, Гарри, ты сегодня весь день ходишь чем-то обеспокоенный. Почему бы тебе не рассказать нам, что тебя беспокоит, может мы, чем-то сможем помочь? — Гермиона весь день наблюдала за Гарри, а потому знала, что-то, о чём он думает, очень сильно его беспокоит.