Некродуэт - страница 131

Шрифт
Интервал

стр.

— Готово! — кивнул я, и сеньор Карло облегченно выдохнул, после чего внимательно уставился на Маранду. Та поняла, что стала объектом такого пристального внимания не просто так, и уточнила:

— Что-то не так?

— Напротив, сеньорита! — поспешил уверить ее в обратном сеньор Карло и повернулся ко мне: — Отлично сделано. Я немного беспокоился — ведь знак был довольно плотно вплетен в структуру души, так что снять его просто так невозможно. Твоя идея разделить заклятие на части — это нечто!

— Вы снимали с меня какое-то заклятие? — обеспокоенно спросила Маранда.

— Да, именно так. Теперь все в порядке. Притом без сеньора Карло этого бы не вышло! — приврал я для пущего эффекта. — А теперь я приношу свои извинения за бестактность, но я отправляюсь спать: завтра предстоит куча работы, а я немного не в форме. Маранда, еще раз спасибо за ужин — он был просто великолепен! — После чего решительно встал и покинул гостиную, предоставляя сеньору Карло самому объяснять, что там было за заклинание, и вообще я свою часть работы выполнил. Дальше все в его руках. Пусть сам разбирается со своей пассией.

Утром я спустился в гостиную и застал там одного сеньора Карло, задумчиво что-то дегустирующего. Увидев меня, он поднял бокал и откомментировал:

— Все-таки возраст мира имеет большое значение. Я имею в виду возраст цивилизации, а не тектонических плит. Это вино прислал нам в подарок сегодня утром Сайон Ранаван, вместе с приглашением посетить торжественный обед в его загородной резиденции. У нас в мире таких вин нет...

— Вы имеете в виду мир, в котором мы родились, или тот, в котором провели активную часть жизни?

— Второе... У нас на родине как раз, может быть, и есть, просто там я никогда не был настолько богатым, чтобы позволить себе такую роскошь. В этом мире, в отличие от нашего, искусство виноделия шлифовалось тысячи лет, и вот результат... Похоже, я тебе крупно должен... — сменил тему сеньор Карло:

— В целом или за что-то конкретно?

— И то, и то... Про скакуна я молчу — подарок есть подарок. Но вот про Маранду... Ты знаешь, я никогда не думал, что я настолько беспомощен в отношениях с женщинами. Если бы ты вчера не перевел разговор на магию, я бы так и топтался у порога. Похоже, я слишком привык общаться с юными дурочками, которые покупаются на высокопарный светский треп. Но я имею в виду еще и то, что ты меня все-таки вытащил в другой мир. Знаешь, если я за один день получил столько доказательств собственной неисключительности, то игнорировать это просто нельзя. И что же, в таком случае, я могу узнать завтра?! Или не узнать, если буду продолжать сидеть, как гордая лягушка на собственной кочке, посреди забытого всеми болота.

— Хорошее сравнение.

— Еще бы...

— Так вы намерены немного расширить свой кругозор?

— Именно так. Но не думай, что я ринусь с тобой на пару в поисках приключений. Я уже говорил, что у тебя это и так прекрасно получается. А вот освоить хорошее место... Почему бы и нет?

— А если конкретнее, какие у вас планы?

— Мм... Посетить господина Ранавана в его резиденции, уговорить твою домоправительницу выйти за меня замуж, прикупить тут домик поприличнее, ну и так далее... А что?

— Просто я собираюсь обратно — мне еще «астральный карман» открывать и прочие радости жизни. Но я так понимаю, что вы тут и без меня неплохо справитесь?

— Почему бы и нет. Точку телепортации мы настроили, как путешествовать, я понял, судя по твоим рассказам, материальные предметы перемещаются между мирами еще проще. Так что проблем возникнуть не должно. По крайней мере, не у меня.

— Ясно. Просто есть еще кое-что, что я хотел с вами обсудить, да не успел. Я приволок из мглы несколько трофеев, которые было бы неплохо изучить на предмет влияния заклинаний на предметы и окружающий мир.

— Понятно... Значит, так, где у меня дома мое устройство для разложения заклятий, ты помнишь?

— Подвешенное в воздухе?

— Оно самое. Сейчас я объясню, как оно работает, там нет ничего сложного, а для тебя полезно будет самому покопаться.

Сеньор Карло объяснил принципы работы устройства. Я и сам предполагал нечто в таком роде, но проверить себя никогда не лишне. Я быстренько съездил на ферму, убедился, что там все в порядке, работа кипит и новый «цех» достраивается, пополнил финансы Салана, который так и не нашел времени выспаться, и вернулся в поместье сеньора Карло.


стр.

Похожие книги