Нефтяная бомба - страница 70

Шрифт
Интервал

стр.

– Слушаюсь, – говорю я, – а как насчет…

– Да заткнешься ты или нет! – взрывается шеф. – И без тебя тошно. Если так – я и сам мастер подъелдыкивать. Если хочешь знать – я каждый день тут за вас, живоглотов, по башке получаю. На мое место встань!

Вообще-то верно.

– Понял. Прошу прощения…


Переждав начальственную бурю, спускаемся во двор. Во дворе – не протолкнуться от машин. Среди всех я мгновенно выделяю Амани – огромные глазищи, цветастый платок – кашида, полувоенная форма и «АКМС» за спиной. Она демонстративно на меня не смотрит. Зато подполковник Сулейман Мусауи, стоя у своего китайского джипа, такого же, как был у меня, пока не взорвали, – смотрит на меня, как будто я ему денег должен.

Так еще и иракцев привлекаем? Хреново.

– Почему иракцы? – негромко спрашиваю у шефа.

– Без них никак.

Понятное дело, правила. Мы не имеем права проводить какие-либо операции здесь без привлечения иракской стороны. Правило это, понятное дело, нарушалось, и не раз – но всему надо знать меру, и мы ее знаем. В этом, кстати, мы тоже сильно отличаемся от американцев: мыслительную конструкцию «если нельзя, но очень хочется, то можно» они не поймут никогда в жизни.

Начальство пока там. Прохлаждается под кондиционерами. Мы подходим к палестинским товарищам, они при виде нас прекращают разговоры.

– Салам алейкум.

– Ва алейкум ас салам.

Мы пожимаем друг другу руки. По правилам – женщина не должна это делать, но Амани смело подает мне руку, с вызовом смотря в глаза. Я пожимаю, ничем себя не выдавая. Она – такой же товарищ, как и все…

– Это товарищ Амани, – представляет ее полноватый, седобородый господин средних лет, большой человек в «Хезболле». – Кстати, это ее информаторы дали наводку на вашего беглеца…

Павел Константинович прижимает руку к сердцу в знак благодарности.

– Какие ваши планы, товарищи? – спрашивает палестинец.

– Действовать, пока цель не уйдет.

– Это правильно. Товарищ Амани поедет первой и встретится с информатором. Нужно убедиться, что цель все еще на месте и что информатор не солгал. А это, как вы сами понимаете, можно сделать только при личной встрече.

– Вы совершенно правы, рафик. Я пошлю своего человека. Рафик Искандер опытный человек, и будет не лишним послать его вместе с товарищем Амани.

Палестинец оглядывает меня. Я с агентурной встречи, поэтому одет соответственно, во все иракское, с ног до головы, одежда подобрана как для местного – лавочника и торговца, у которого хорошо идут дела. Борода, загорелая кожа… Тоже все соответствует. Даже глаза… Их надо уметь делать несколько отстраненными – мол, мне все по фигу…

– Да… Кажется, я даже видел рафика Искандера в нашем районе. Возможно, так будет и правильно. Товарищ Амани?

Она пожимает плечами.

– Я не против.

Ну, Павел Константинович. Удружил, блин…

– Хоп!

– Хоп, – бьем по рукам. Как бы теперь по морде не получить.


Отходим с Павлом Константиновичем в сторону. Он достает прошитый, с пронумерованными страницами блокнот, открывает на нужной странице. Я запоминаю процедуры связи на сегодня – с центром, с наземной группой, с двумя боевыми вертолетами, которые будут нас прикрывать. Позывные для связи по рации, по мобильному телефону – номера меняются каждый день. По спутнику – эти меняются реже…

– Ни во что не вляпайся, – напутствует меня шеф.

– Уже вляпался, – говорю я. – Кстати, сегодня был контакт. Агент вышел на связь.

Шеф кивает:

– Позже поговорим…

Позже так позже…

Ирак, Ар-Рутба

23 мая

Ар-Рутба – небольшой, торговый в основном городок на стратегической трассе в Иорданию – приобрел особое значение во время иракского эмбарго. В девяносто первом году строители из ФРГ закончили сооружение дороги высшего класса, по сути – германского автобана на восемь полос через всю территорию Ирака. Когда началась первая Война в заливе, он уже был готов к торжественному открытию, но его так и не произошло. После того как Запад перекрыл Ираку кислород, дорога неожиданно приобрела стратегическое значение. У Иордании нет собственной нефти, поэтому контрабандные поставки нефти из Ирака приобрели для нее особое значение, на них Иордания жила больше десяти лет. Нефтепровода не было, бензин, нефть переправляли огромными бензовозами. С другой стороны за нефть в Ирак шли продукты и ширпотреб: на этом Иордания тоже неплохо наварилась, став одной из самых благополучных стран Залива, не имея, как я уже говорил, ни барреля нефти на своей территории. Тогда Ар-Рутба, до этого небольшой приграничный городок, населенный в основном осевшими на земле бедуинами, превратился в огромный базар. Продавалось все, от мешка риса до внедорожника высшего класса. Сейчас, после того как Ирак «освободили», по пути случайно ввергнув его в гражданскую войну, Ар-Рутба постепенно стала терять свое значение, но до конца так его и не потеряла. Здесь до сих пор жили и работали целые контрабандистские кланы, состоящие в основном из бедуинов. Здесь можно было купить все, в том числе и то, чего покупать нельзя. Здесь же находился один из главных «лазов», то есть путей нелегального пересечения границы. Об этом все знают, и с этим ничего не сделаешь.


стр.

Похожие книги