Нефтяная бомба - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

– Что вам там делать?

– Сэр, если я здесь на подхвате, то мне здесь точно делать нечего. А там – я смогу работать, я знаю Ирак и знаю русских. По крайней мере – это хоть какой-то шанс. Если ничего не делать – шансов не будет никаких.

Слова были дерзкими – более чем. Но Подольски почувствовал, что именно таких слов и ждет от кого-то – хоть от кого-то! – человек, сидящий напротив. Должно быть, трудно руководить людьми, для которых главная проблема – отсутствие места на парковке.

– Что ж, – сказал заместитель директора ЦРУ, – если это и не самая лучшая идея, но других у нас все равно нет…

Ирак, недалеко от Багдада

База ВВС США Рашид

21 мая

Огромный С-17, основной стратегический самолет военно-транспортной авиации США, как большой слон ворочался на рулежной дорожке. Заруливал в капонир, сделанный из набитых землей, стандартных двадцатифутовых контейнеров. Капонир был мал для такой огромной машины. Техники ВВС США, стоя по оба крыла, общались по рации с командиром воздушного корабля. Подсказывали маневры…

Два человека, ждавшие этот рейс, как никакой другой за последнее время, стояли около старого, окрашенного в зеленый цвет «Шевроле Тахо», оставшегося здесь еще с тех благословенных и в то же время страшных времен. Когда-то, много лет назад, они приходили сюда и думали, что Саддам – центр всего мирового зла, свергнуть его – и все разом исправится. Здесь они не нашли победы, но лишь узнали, как многолико зло. Оба человека помнили те времена, потому что лично были здесь тогда. У одного с тех пор совсем не сгибалась нога и на руке остались следы от страшных ожогов. Его вытащили из перевернутого взрывом «Хаммера» до того, как рванул бак.

Чуть в стороне была еще одна машина, которой на поле вообще-то не должно было быть. Белая «Тойота Камри» последней модели с иракскими номерами. Наклейка, прозрачная и почти незаметная на переднем стекле, содержала специальный ответчик, чип, позволяющий системе автоматического распознания определять машину как «свою». Все американские машины и авто, принадлежащие американскому персоналу, имели такие, что не отменяло, конечно, стандартного протокола досмотра. Просто еще одно удобство для службы безопасности.

– Русские активизировались, – негромко сказал посольский. – Один из них вчера заявился в посольство. Со скандалом.

– Кто?

– Ты знаешь кто.

– Чего он хотел?

– Денег. Пятьдесят тысяч долларов. Угрожал раскрыть информацию.

– Что?!

Подольски улыбнулся.

– Не переживай. Я слушал запись – полное фуфло. Он просто дал о себе знать, понимаешь? Что он активен и готов к диалогу. Весь вопрос о деньгах – не более чем предлог.

– Ты уверен?

– Уверен. Я же сказал – я слушал запись. Кстати, с ним разговаривал Сам.

– Шеф?

– Его зам. Он еще опаснее.

– И что?

– Не лишку вопросов? Приказал внести в список нежелательных посетителей. Поручил одному стажеру провести стандартную проверку. Он, конечно, ничего не найдет. После чего все спустят в сортир, как всегда.

– Придурок…

– Придурок-то придурок. Но цепкий, как бультерьер, и забывать этого не надо. Ты мне вот что скажи – ты уверен в этом парне? Какого черта ты привлекаешь его со стороны, а?

В ответ человек в форме полковника ВВС США поднял руку:

– Видишь? Я тащил этого парня к вертолету, в то время как остальные уже были там, а по нам хлестали из «АК-47». Он мне кое-что должен, понимаешь, и это лучшая гарантия надежности.

– Не согласен.

– Лучшая, – жестко повторил полковник ВВС. – Это единственное, что еще имеет значение в нашем окончательно рехнувшемся мире. Все остальное – уже покупается и продается. Честь, верность, порядочность, ум. Вот только жизнь – не купить. Ни за какие деньги. Этот парень сражался в окружении, пока мы не прибыли – вместе с отрядом морских пехотинцев. Это – не подделать.

– Идет.

Полковник приветственно махнул рукой:

– Алекс!

– Сэр! Рад вас видеть, сэр!

Подбежавший и ставший по стойке смирно был одет в гражданское. Волосы – нечто среднее между рыжим и серым: не сказать что рыжие и не сказать что серые. Внимательные глаза, рост чуть выше среднего – по американским меркам. Огромная сумка на плече, которую он нес легко, несмотря на вес.


стр.

Похожие книги