Она переводит мои слова своим спутницам, которые взволнованно галдят и жестикулируют руками.
— Где тот мужчина и ваш друг?
— Пойдемте…
Мы направляемся к укрытию. Для этого нам приходится выбрать тропинку, ведущую через мостик, и сливающуюся с другой, которая в свою очередь выводит нас на ту, которая ведет прямиком к хижине.
По пути я болтаю со своей маленькой спутницей, Ее зовут Мояпопанежнакаклотос, что у французов примерно соответствует имени Люлю. Дом, в котором она живет со своими подругами, является школой гейш. Но сегодня — чи-тхи-верг, и у них выходной. Они остались без преподавателей и развлекают себя сами, как могут. Если я правильно понял, то я представляю подарок судьбы для этих милых крошек. Моя Люлю учится на первом курсе. Она должна в июне сдавать дип-лом и, если ей это удастся, то ее на следующий год примут в аспиран-дуру, где она собирается специализироваться в области экстатических языков Востока; поэтому она сейчас зубрит «Камасутру» для того, чтобы отхватить первую премию — незабываемую ночь любви в кампании закоренелого евнуха. Короче говоря, это добросовестная ученица.
Берю выражает неописуемое удивление, увидев меня в сопровождении табуна резвых милашек.
— Где ты подцепил этот зверинчик? — спрашивает он.
От такого изобилия у моего Толстяка шнифты начинают сползать со своих орбит.
— Сам Будда направил к ним мои стопы, — говорю я. — Представь себе, что мы пришвартовались к школе гейш в выходной день.
— Не может быть!
— И тем не менее!
С видом завоевателя Берю выгуливает свой взгляд по моим спутницам.
— Значит, это все наше?!
* * *
Восхитительная Мояпопанежнакаклотос ведет нас в комнату, где мы укладываем старика. Он бредит, бесконечно повторяя какие-то слова.
— Что он говорит? — спрашиваю я свою солнцеликую.
— Господин говорит, что он — сын Бога, — серьезно отвечает она.
— Он бредит, моя прелесть, не стоит на это обращать внимание.
— Нужно вызвать врача.
— У меня есть прекрасный врач. Давайте позвоним ему.
Я даю ей номер телефона Рульта. Пока Берю присматривает за пострадавшим, мы идем звонить в соседнюю комнату.
Эти мадмуазельки решили угостить нас легким завтраком. Они чрезвычайно возбуждены нашим присутствием. Люлю объясняет мне, что ее подруги ужасно рады встрече с нами, так как они как раз на следующей неделе должны изучать премудрости французской любви, а тут им представилась возможность приятно удивить своих учителей, если, конечно, мы не возражаем поделиться с ними своими знаниями.
Они уже изучили элементарные виды любви — английскую и американскую; сентиментальную любовь — немецкую, русскую и польскую; дикарскую любовь — монгольскую и конголезскую, себялюбивую любовь — швейцарскую и шведскую; шуточную любовь — типа бельгийской; ну а под занавес программы им осталось лишь пройти бесстыжую любовь, то есть французскую.
— Значит, в вашей классификации французская любовь считается конечной точкой?
— Да, но в ней существуют еще свое деление.
— То есть?
— Например, порочная любовь.
— Это как?
— Так называемая «лионская любовь»…
Она спрашивает меня голосом, сочащимся страстной надеждой:
— Вы случайно не из Лиона?
— Я — нет, — говорю я, — но мой компаньон — лионец.
Мояпопанежнакаклотос радостно вскрикивает и сообщает приятную новость своим прелестным однокашкам, которые радостно хлопают в ладоши.
Не переставая болтать, мы дозваниваемся в агентство «Франс-Пресс». Трубку берет Рульт собственной персоной. Слушаю.
— Говорит Сан-А!
— Наконец! Я с самого утра пытаюсь дозвониться к тебе в гостиницу.
— С нами случилась удивительная, потрясающая и сногсшибательная история, Рульт. Срочно приезжай ко мне с машиной «скорой помощи»!
— «Скорой помощи»?
— Да, у нас тут перелом.
— У твоего друга?
— Наоборот, у моего главного врага. По понятным причинам я не могу отвезти его в больницу. Может быть, у тебя есть на примете какой-нибудь укромный уголок, где мы могли бы привести его в порядок без вмешательства стражей порядка?
— Я позабочусь об этом. Да, черт возьми! Где ты сейчас?
Я переадресовываю вопрос Люлю, после чего отвечаю:
— В специальной школе гейш «Кайфутвоя».