Когда ранним утром следующего дня Тед появился в госпитале, Лаура уже сидела в постели. Он собирался провести ночь прямо здесь, в палате, но старшая сестра убедила его отдохнуть дома.
– Что толку, если утром вы будете развалиной? – сказала она грубоватым, но в то же время теплым голосом. – Так что езжайте домой, мистер Кендалл. Если состояние изменится, в чем я лично сильно сомневаюсь, я вам позвоню.
Сейчас под удивленным взглядом Лауры он пересек палату и преподнес ей огромный букет красных роз. Он делал это впервые и потому чувствовал себя смущенным, напряженной рукой протягивая букет.
– Это тебе.
– О, Тед, какие красивые!
– Ты куда красивее.
И впрямь, несмотря на то, что она все еще была бледна, глаза ее уже горели, а роскошные, уложенные волосы блестели как обычно.
Он придвинул стул и только тут обратил внимание на шикарные розовые лилии на прикроватном столике.
– Очень мило! Мне пора беспокоиться о возможном сопернике?
Она засмеялась:
– Нет, если только ты не считаешь таковыми пожилых мужчин. – Она еще раз понюхала розы. – До тебя приходили Бетти и Джим Фоули, та пожилая пара, которая пришла мне на помощь.
Тед кивнул:
– Замечательные люди! Доктор сказал, что без их своевременного вмешательства ты истекла бы кровью.
– Надо отблагодарить их как-нибудь по-особенному, когда все закончится. Например, пригласить на настоящее техасское барбекю в их честь. Тем самым мы опять же продолжим традиции Джей Би с доброй пищей и гостеприимством Запада.
«Мы», – подумала она, и легкий румянец выступил у нее на щеках. Она сказала «мы» так, словно они отныне всегда будут вместе. Мысль, хотя привлекательная, но из области фантастики. О нет, не с ее стороны. Ей не надо было долго разбираться в своих чувствах, чтобы понять, что она любит Теда – сильно и беззаветно. Впрочем, стоило ей представить, как будут развиваться их отношения, когда он уедет в Лондон, как она остановила бег мыслей. Лаура ничуть не сомневалась, что он даже не думает о каком-либо серьезном продолжении. Тед совершенно ясно дал понять, что карьера фоторепортера слишком важна для него, чтобы отказаться от нее. Ради любой женщины.
Почувствовав некий дискомфорт, она пошевелилась и тут же вскрикнула.
– Ох!
– Что? – Тед вскочил, опрокинув стул. – Тебе больно? Что-нибудь принести? Болеутоляющее? Вызвать сестру?
Несмотря на боль, Лаура улыбнулась.
– Все нормально. Просто слишком резко повернулась, вот и все.
– Когда ты последний раз принимала болеутоляющее?
– Мне не нужны таблетки от боли. Они мешают думать.
– Кто командует в госпитале? Ты или врачи? Она вздернула упрямый подбородок.
– Я не собираюсь никем командовать. Я просто знаю, как лучше для меня. – Устроившись на подушках поудобнее, она скрестила руки на груди. – А теперь расскажи, что нового в городе.
Он поставил упавший стул и вновь присел.
– Да, в общем, ничего особенного. Скоро к тебе придут из остинского полицейского управления. Сержант Сазерленд расследует инцидент и собирается задать тебе несколько вопросов.
– Что он разузнал о Тони Кордеро?
– Ничего такого, что было бы нам неизвестно. Впрочем, положение вскоре наверняка изменится.
– Что ты имеешь в виду?
– Сазерленд попросил Енцо Скарпати приехать в Остин на опознание трупа Кордеро.
– Но ведь это должен сделать ближайший родственник?
– У Кордеро из родственников есть только сестра. Месяц назад она покинула Флориду и уехала домой на Пуэрто-Рико. Полиция пыталась отыскать ее, но она не оставила адреса.
– И Скарпати согласился приехать?
– Мало того, он готов ответить на все интересующие полицию вопросы. В настоящее время Скарпати находится в полицейском участке. – Тед улыбнулся. – Вместе с тремя телохранителями и двумя адвокатами.
– Хорошо. Хотелось бы узнать, что понадобилось от меня главному помощнику босса нью-йоркской мафии.