Но как ни досадовал Мирошниченко, ему необходимо было позаботиться о собственной безопасности. Организовать поиски беглецов он не мог, пока официально не было обнаружено их исчезновение, и такое бездействие его бесило больше всего. Подполковник понимал, что сам давал время преступникам укрыться в надежном месте.
Домой Тарас Поликарпович не поехал, а сразу направился в зону. Он вызвал к себе в кабинет дежурного офицера и приказал доложить обстановку.
— За время вашего отсутствия никаких ЧП не произошло, — отрапортовал пожилой капитан.
Подполковнику оставалось только одно: ждать вечерней поверки личного состава осужденных. Он устроился за рабочим столом и закурил сигарету. Глубокие затяжки несколько успокоили расшатавшиеся нервы, и офицер мысленно принялся анализировать создавшуюся обстановку.
Резкий и продолжительный телефонный звонок заставил хозяина кабинета вздрогнуть и прервал его глубокие размышления.
— Подполковник Мирошниченко слушает, — небрежно бросил он в трубку.
— По известным тебе причинам я не могу распространяться о краже. — Тарас Поликарпович сразу узнал взволнованный голос бывшего начальника и сослуживца. — Но имей в виду: даром тебе эта выходка не пройдет.
— Антон Герасимович, не могу понять, о чем это ты? — Мирошниченко старался говорить как можно спокойнее.
— Не изображай из себя дурачка, — послышалось в трубке. — Ты прекрасно понимаешь, о чем речь. — И короткие гудки заполнили трубку.
Начальник колонии дрожащей рукой опустил трубку и извлек из пачки очередную сигарету, но прикурить не успел, вновь зазвонил телефон.
— Да пошел ты, — бросил он фразу в сторону телефона, думая, что это опять Сазонов.
Но телефонная трель не умолкала, начиная уже действовать на психику. Тогда Мирошниченко, не выдержав накала, схватил трубку и раздраженно сказал:
— Мне плевать на твои угрозы, а разговаривать с собой в таком тоне никому не позволю.
— Что ты несешь, придурок! — оглушил его голос жены. — Какие угрозы?
— Извини, Валюша, перепутал тебя с другим человеком. У меня на работе большие неприятности, а с тобой дома поговорим. Хорошо?
— А ты уверен, что дома у тебя все в порядке? Битый час не могу до тебя дозвониться.
— Что… что там? Говори, не тяни, — задыхаясь, произнес Тарас Поликарпович.
— Все, что мы с таким трудом нажили… буквально все пошло прахом! — И женщина разрыдалась в трубку.
Но муж уже не слышал ее плача. Неожиданно защемило под левой лопаткой и помутнело в глазах. Тщательно разработанная операция закончилась для Мирошниченко Тараса Поликарповича инфарктом миокарда.
Подполковник остался жив, ему вовремя оказали медицинскую помощь. Служебное положение он тоже сохранил, а вот прапорщика Игнатьева уволили из рядов внутренних войск за халатное отношение к своим служебным обязанностям. Созданная в областном управлении комиссия провела тщательное расследование побега двух осужденных, но так и не смогла ответить на главный вопрос: каким образом им это удалось? А Игнатьев, как это обычно бывает, просто оказался козлом отпущения. Нужно ведь было докладывать высокому начальству о принятых мерах.
Герасимов Павел Евгеньевич, не имея собственного жилья, снимал благоустроенную двухкомнатную квартиру. Его адрес знали только Сайфутдинов и Казаков. Поэтому поздний звонок в дверь крайне удивил его.
— Наверное, кто-то заблудился, — сказал он сам себе, направляясь в прихожую.
На пороге стоял высокий, подтянутый, пожилой мужчина.
— Герасимов? — спросил он.
— Он самый. — Сутулый недоуменно пожал плечами, личность позднего посетителя была ему незнакома. — Чем обязан?
— Тебе привет от друзей, — улыбнулся мужчина.
— От кого именно?
Пытливые и настороженные глаза Павла изучали незнакомца. Не очень-то он доверял первому встречному.
— От Диксона и Атамана, — продолжал улыбаться мужчина.
— Проходи, — и хозяин шире распахнул входную дверь, — побеседуем в квартире. — Он изобразил скудное подобие улыбки.
Незнакомец разулся и прошел в комнату.
— Неприветливый ты парень. Я тебе весточку от друзей, а ты ко мне с полным недоверием, — высказался пришедший, удобно располагаясь в кресле. — Неужели моя внешность вызывает такое подозрение?