Нат Пинкертон — король сыщиков - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.

— Сегодня вечером к вам прибыл некий господин с дамой! Дама была в дорожном пальто и под густой вуалью!

— Совершенно верно! Они производили очень солидное впечатление!

— Вот их-то мне и нужно!

Пинкертон призвал с улицы полисмена, назвал ему себя и произнес:

— Идите со мной, помогите мне задержать опасную преступницу!

Управляющий гостиницы пришел в отчаяние, но не посмел возражать, услыхав имя знаменитого сыщика.

— В какой комнате они находятся? — спросил Пинкертон.

— В комнате № 35 на втором этаже.

— Поднимемся туда!

Прибыв на второй этаж, Пинкертон подбежал к указанной комнате, постучал в дверь и крикнул:

— Мистер Бертон, откройте! Вас немедленно желают видеть!

Ответ последовал не сразу, но когда Пинкертон постучал еще раз, послышался женский голос:

— Очень жаль, мы открыть не можем! Приходите завтра!

По голосу слышно было, что женщина сильно перепугалась.

— Отворите немедленно! — крикнул Пинкертон. — Для мистера Бертона пришло важное известие!

— Нет! Ни под каким видом мы не откроем! — послышалось в ответ.

— Почему мистерт Бертон сам не отвечает?

— Он лежит уже в постели, ему нездоровится!

Нат Пинкертон обернулся.

Он был мертвенно-бледен.

— Я боюсь что опоздал! — сказал он. — По-видимому, мистер Бертон уже убит!

Так как дверь была заперта изнутри на засов, то взломать ее было трудно и это отняло бы много времени.

— Свободна ли комната на третьем этаже, расположенная прямо над № 35-м? — спросил сыщик.

— Свободна, — ответил управляющий.

— Какой это будет номер?

— Сорок седьмой!

— Останьтесь здесь, а я пойду наверх! — распорядился Пинкертон. — Если эта женщина будет пытаться выйти из номера — моментально задержите ее! Но будьте осторожны, при ней имеются ядовитые змеи!

Полисмен вынул револьвер, а Пинкертон побежал в комнату № 47 на третьем этаже. Там он открыл окно и прикрепил к оконной раме бывшую при нем крепкую веревку.

Затем он спустился по веревке вниз и очутился на широком карнизе одного из окон комнаты № 35.

Рама открывалась наверх и Пинкертон одним быстрым движением поднял ее.

Ему представилось ужасное зрелище.

В роскошно обставленной комнате, ярко освещенной электричеством, на середине ковра стояла очаровательная красавица в блестящем, вышитом блестками, как чешуей, наряде.

Черные волосы ее были распущены, а руки ее обвивали две змеи из самой ядовитой породы. Перед женщиной на полу во весь рост лежал хорошо одетый молодой человек; сразу было видно, что он мертв.

Женщина при треске оконной рамы вздрогнула, глаза ее широко раскрылись. Увидев сыщика с револьвером в руке, она содрогнулась всем телом.

— Вы пойманы на месте преступления! — воскликнул Пинкертон грозным голосом. — Вам больше не удастся умерщвлять людей при помощи ваших змей!

Он понял, что надо действовать решительно и воспользоваться моментом ее оцепенения.

Одним прыжком он очутился в комнате и крикнул:

— Ваш сообщник Деранда уже сидит в тюрьме!

Женщина совершенно растерялась и ей даже в голову не пришло спустить змей на своего преследователя.

Пинкертон стоял прямо перед ней.

Два раза он выстрелил и ядовитые гадины с размозженными головами повисли на руках своей укротительницы.

Пинкертон сорвал их и швырнул на пол, а затем быстро наложил на Ирену наручники.

Тогда только он отпер дверь и в комнату вошли взволнованные управляющий и полисмен, услыхавшие выстрелы и голос сыщика в комнате.

Ирена немедленно была препровождена в тюрьму, а на другое утро ее перевезли в Питтсбург.

Следствие выяснило, что Ирена была родная сестра испанца Деранда, который имел на нее сильное влияние и заставлял ее приводить в исполнение все его планы.

Она обыкновенно заводила знакомства в Питтсбурге в «Валогалле», и своей красотой привлекала ухаживателей.

Таким образом ее жертвой сделался и Гарри Гуггинс. Деранда предварительно сумел снискать его доверие и свел его со своей сестрой. Гуггинс и не подозревал, что испанец знает эту женщину, назвавшую себя Эвелиной.

Она заманила его в Нью-Йорк, там убила и ограбила.

Преступники понесли заслуженную кару и были приговорены к смертной казни.

Во всех газетах Соединенных Штатов появились подробные описания этого происшествия и снова вся Америка только и говорила, что о Пинкертоне.


стр.

Похожие книги