Настоящая любовь - страница 83

Шрифт
Интервал

стр.

Тишина в обычно шумном доме оглушала. Рейф выскочил из комнаты и побежал вниз по лестнице.

— Где дети? — рявкнул он на бегу.

— Несколько минут назад они уехали есть мороженое. — Холли не владела магией простых решений сложных проблем, несмотря на веру Кэмрин в ее способности психиатра.

— Есть мороженое? Но как вы можете верить в подобную чушь! — Рейф резко повернулся к ней. — Эти девчонки как заключенные, бежавшие из тюрьмы! Кто знает, что они выкинут? Кэмрин запросто может отправиться на водопад и там кататься на доске для серфинга! Ей все что угодно может прийти в голову! Проклятие, Холли, вы забываете, что они еще не взрослые…

Рейф замолчал. Холли открыла дверь, чтобы идти к себе.

— Откуда она знает, что я говорил с Треси? — наконец дошло до него. — Ведь я поднял трубку и перевел звонок к себе. И я говорил, закрыв дверь.

— Ничего из того, что происходит в этом доме, не может укрыться от Кэмрин, — сухо пояснила Холли. — Рейф, в этих вопросах у нее очень развиты инстинкты. Она обещала…

— Что?! Она шпионила за мной? А вам, выходит, пообещала быть паинькой, и вы ей с поклонами вручили ключи от машины! — Кратковременная передышка закончилась. И Рейф снова задыхался от бешенства. Он схватил Холли за плечи. — Я на такие хитрости не покупаюсь, Холли. Вы знаете, я не тупица.

Она попыталась собрать всю свою выдержку в кулак. Странно, ей всегда хватало терпения, когда взрывались пациенты. А гнев Рейфа словно подпитывал ее раздражение.

— Вам трудно поверить, Рейф, что Кэмрин действительно заботится о мальчиках? — процедила она сквозь зубы. — Вы считаете, что она одурачила меня и я напрасно вручила ей ключи от своей машины?

— Я хочу точно знать, какая у вас цель? — Он сильнее сжал ее плечи. — Я требую, чтобы вы ответили.

Вопрос мог бы ее озадачить, если бы не сведения, полученные от Кэмрин. Флинт и Ева пытаются убедить брата, что она чокнутая злодейка, устраивающая заговор против их семейного клана.

Неужели Рейф начинает принимать параноидальные рассуждения родственников за правду. «Я хочу точно знать, какая у вас цель?» Его слова все еще гремели у нее в ушах. Она представила, как Парадайсы обсуждают ее, совершенно неправильно истолковывая каждое ее слово, каждый поступок.

— Моя цель? — Холли вскипела от возмущения. — Ладно. По‑моему, пора выложить карты. Я радикальная феминистка и собираюсь освободить Кэмрин и Кэйлин от вашего мужского гнета. И в этом, конечно, вижу выгоду. Главное — захватить контроль над акциями, оставленными вашим отцом. Вот тогда‑то мы и внесем разрушительный хаос в бизнес! Не могу дождаться этого счастливого дня.

Она стряхнула с плеч его руки и бросилась в свою половину дома. В дверях она на секунду остановилась и бросила через плечо:

— Да, а в свободное время я строю планы, как разрушить медицинскую карьеру Евы. Просто для забавы. А все потому, что я чокнутая. Мне нравится ломать людям жизнь. Это единственная причина, почему я пошла в психиатрию. Меня хлебом не корми, дай только внести хаос в головы людей. Признаюсь, именно поэтому я и подружилась с вами. Так хочется и из вас сделать такого же психа, как я!

Холли выбежала из дома, хлопнув дверью, и бросилась к себе. К черту Рейфа Парадайса! К черту их всех! Ну не всех, конечно, а только Рейфа, его братца и сестрицу, страдающих паранойей. Они думают, будто она в заговоре с подростками против них!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Минут десять Рейф стоял на кухне, прислонившись к притолоке, и наблюдал, как Холли крошит картошку и сельдерей. Наверно, она чувствует себя палачом, управляющим гильотиной, усмехнулся он. Не трудно догадаться, чью голову она кладет на доску.

Холли не знала о присутствии гостя. Она не заметила, что открылась входная дверь. Рейф проник в дом почти следом за ней, ожидая продолжения ссоры. Вместо этого он нашел ее занятой приготовлением салата. Несколько минут назад она застала его врасплох. Теперь пришла его очередь. И он ждал.

Весь месяц его мучили воспоминания о том вечере в мотеле, когда он видел ее почти обнаженной. Мысленно он легко представил ее груди, округлые и упругие, узкую полоску талии и гладкую кремовую кожу живота. Он увидел, как она сидит рядом с ним в одних только маленьких белых трусиках…


стр.

Похожие книги