Свернув парочке мартышек головы, как обозвал существ Северус, они обзавелись собственным оружием. Правда, в их руках молоточки были не больше волшебных палочек, и толку от них было мало. Плюнув на оборону, они попросту побежали через зал.
Пока искали рычаг все их ноги, и нижняя часть туловища была изодрана в кровь. Когда же рычаг отыскался, то его движение привело к тому, что из верхнего коридора упала веревочная лесенка.
- Прелестно, - прокомментировал это Северус. - Давай, Гарри, ты первый.
- Я никогда не лазал по таким штукам, - признался Поттер.
Ему было страшно, но боль от ран стала ощутимой. Оставаться в пещере с толпой безобразников дольше было опасно. Поэтому он вздохнул и полез, стараясь не раскачивать лесенку.
Снейп стоически держал нижний конец лесенки, пока Гарри не добрался до отверстия, которое вело в очередной коридор. Затем довольно проворно и ловко поднялся следом.
~~~~~~~
Едва оказавшись вдали от хулиганов, они скинули остатки своей одежды и стали смазывать раны мазью. Гарри поблагодарил своего мужа за его предусмотрительность.
- Вот, а ты насмехался, что я складываю разные зелья не в рюкзак, а в карманы. Обзывал параноиком, - притворно обиженным тоном сказал Северус.
- Теперь я буду говорить, что ты предусмотрительный. Можно мне тебя поблагодарить за нее? - промурлыкал Гарри и стал выражать свою благодарность ласками.
Муж с энтузиазмом стал принимать благодарность, ничуть не расстроившись, что тут вокруг одни голые камни. Вскоре стало не понятно кто и кого благодарит. Когда страсть улеглась, они проверили палочки на возможность колдовать. Они по-прежнему не работали.
- Эти чертовы коридоры напоминают мне владения основателей. Будто нас вновь испытывают на прочность и умения. Мол, чего вы стоите без ваших глупых палочек, - буркнул мрачно Гарри.
- Эти самые основатели могли хотя бы намекнуть, что тут не действует магия. У нас с тобой нет ни спичек, ни нормальной еды. Даже одежда нам пока недоступна, - поддержал его Северус. - Надеюсь, это все ненадолго.
Он порылся в остатках одежды и снова достал несколько галет. Разделив их поровну и бурча, что давно собирался сесть на диету, Северус зашагал вперед. Гарри отправился следом, жуя на ходу. Коридор снова петлял. Но теперь его уровень стал повышаться. От этого было идти еще тяжелее. Но когда в конце коридора явно показалось солнце, они ускорили свое продвижение.
Последний участок пути им пришлось встать на четвереньки и буквально карабкаться, упираясь в гладкие, узкие стены, потому что угол подъема был очень высоким. Наконец, они вылезли на поверхность и огляделись. Оказывается, они преодолели болото под землей и теперь находились на его противоположном конце.
Глава 27. Мертвый город
Первое, что они предприняли, увидев мраморную дорогу из розовых плит, которая убегала вдаль, это проверили магию - волшебные палочки прекрасно работали. Это безумно обрадовало обоих. Решив сделать привал, они растянули палатку, развели костер и до вечера пребывали в праздности и лени.
Проснулись они за полдень. Решив, что провели под землей не более двух дней, они успокоились. Гарри перекинулся и, радуясь возможности полетать, резво взлетел над дорогой. Северус привычно устроился на его спине.
Поднявшись повыше в небо, Гарри почти сразу увидел на горизонте силуэты домов. Так как именно к ним вела дорога с розовыми плитами, то это и был, всего скорее, мертвый город. По приблизительным расчетам, туда было можно долететь всего за день. Впрочем, Гарри еще не совсем умел сопоставлять расстояние и собственные возможности в образе грифона.
Гарри не знал, бывает ли в этом мире плохая погода, но в данный момент тут было безоблачное небо, тепло и почти безветренно. Однако это не ускоряло процесс полета, как он ни старался. Более того, чем ближе была цель, тем медленнее он летел. С каждым километром лететь становилось все труднее и труднее. Воздух делался какой-то тягучий. Взмахивать крыльями приходилось с усилием. Примерно за пару километров до границы города он вообще чуть не рухнул. У него создалось впечатление, что его кто-то будто дернул за канат к земле.