Наследница - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

– Это безобразие! Там внутри что, ракетный двигатель?

Я приоткрыла дверцу, весело крикнула:

– Не надо иметь Амати, надо уметь играти! – и вперед него унеслась в просвет медленно раздвигавшихся кованых створок.

Машину с ключами я оставила на прежнем месте и как на крыльях взлетела на второй этаж. Все во мне бурлило и плясало. Как пузырьки в шампанском. Как беззаботные персонажи в оперетте, где женщины непременно в таких грандиозных юбках, все скачут и поют, и все обязательно очень хорошо кончается. Но за пару метров до «Виктории» я все-таки заставила себя прекратить приплясывать и хихикать, сбавила шаг и наконец остановилась у двери, переводя дыхание.

– …Вовсе не сонный! – долетел из-за нее голос Сале. – Мамочка, не придумывай! Ни с кем я не сплю, не спал! Я на работе, а вовсе не с кем-то! Да, не в конторе… На выезде, у клиентов… Мамочка, ты ставишь меня в глупое положение…

Я улыбалась и ждала, пока он закончит говорить с матерью, прекрасно понимая, как унизительно вести такие беседы при посторонних, но тут на лестнице послышались шаги – это Рене с моими пакетами! – и я юркнула в номер.

Сале вскочил, прижимая к уху аппаратик, растерянно закивал. По слегка опухшему лицу и вздыбленным волосам было ясно, что его разбудил именно этот телефонный звонок.

– Добрый вечер, Сале. Простите, что помешала.

Он покивал мне еще и ответил матери:

– Мамочка, ну и что? Мало ли что говорят в городе! На то и люди, чтобы говорить. Всё, всё. Мне пора идти. Да! Люблю! Очень! Целую. – Он почмокал губами в телефон и отключился. – Извините, мадемуазель Брэбьи, дело в том, что моя мама…

– Сале, у меня тоже есть мама, и я все понимаю. – Я плюхнулась в кресло. – Это вы извините, что я невольно подслушала. Кстати по поводу городских слухов. Я уже тоже кое-что узнала. И подумала, а не вы ли их распространяете?

– Я? О том, что мы с вами целовались? Да за кого вы меня принимаете! – Он пошел к вешалке, надел пиджак, стряхнул с лацканов невидимые пылинки, поднял с дивана свое пальто и добавил с обидой: – Молчите? Нечего сказать? Приятного вечера. И большое спасибо за аспирин и возможность отдыха. – Отвесил чопорный кивок и направился к выходу.

– Сале, вы забыли надеть ботинки. А ваша ревность просто смешна. И сплетня, которая до меня дошла, касалась условий завещания, а это – ваша епархия!

– Про неизбежность вашего брака с Рейно? Глупости! – Он презрительно хмыкнул, взял свои ботинки, присел на диван и стал обуваться. – Хотя для него это единственный способ заполучить отель и денежки де Ласмара. И судя по вашему новому имиджу, Рейно вполне успешно приближается к цели.

– Это неправда!

– Отчего же? Наверняка ведь предложил вам показать город, отвез, повел по лавкам, как куклу нарядил? Хотя, должен признаться, вам очень к лицу этот Барби-стиль. Вы сейчас действительно просто неотразимы!

– Благодарю за комплимент, – сухо сказала я. – Передайте мсье Анкомбру, что я настаиваю, чтобы оглашение состоялось как можно скорее. И желательно завтра!

– Хорошо, я передам. Но все равно считаю своим долгом еще раз напомнить вам относиться осторожнее и к подаркам, и к так называемым «привидениям». – Он говорил тоже сухо и вдруг с отчаянием воскликнул: – Ну почему, почему вы не верите, что здесь я ваш единственный друг?!

Тут мне опять стало очень весело.

– Тогда, друг мой, вы не должны обидеться, что, пока вы спали, я на вашей машине скатала в город за покупками и…

– Вы? – Сале захлопал ресницами, обеими руками пригладил свои волосы. – Вы все это купили сами?

– …и мне хотелось бы рассчитаться с вами за бензин, – спокойно закончила я фразу.

– А за покрышки? – раздался голос Рене, и он, прижимая к себе кучу пакетов, боком протиснулся в дверь. – Сале, ты даже не представляешь, какие она мне устроила гонки! До дыр небось стерла твою резину!

– Да что вы! Какие мелочи! – Сале торопливо пятился к выходу. – Приятного вечера! – И выскользнул в коридор.

Рене проводил его взглядом, встретился со мной глазами, подмигнул и, подойдя к дивану, опустил на него пакеты.

– Ты конечно же все слышал, – сказала я.

– А по-твоему, я должен был ворваться и набить ему морду? Да, слышал. – Он сунул руки в карманы, подошел к окну и, отвернувшись к нему, добавил: – Стоял и слушал, как дурак.


стр.

Похожие книги