Наследница драконов. Охота - страница 54

Шрифт
Интервал

стр.

«Ар, что посоветуешь?»

«Если ты не хочешь прикопать этих уродов прямо тут, в парке — а делать этого не советую, маги найдут, и будет разбирательство, — то стоит позвать декана Красной башни. И мы, и Мирика его студенты, так что случай в его компетенции. А мы, — эльф ментально фыркнул, — как принцы и наследники, проследим, чтобы кем бы ни был папаша этого ублюдка, дело не замяли».

Ти кивнул, соглашаясь с предложением Ардена.

Возможность вызвать лорда Раннкарра у нас была. Поскольку мы были высокопоставленными персонами, да еще необычной для драконьего факультета эльфийской крови, декан подстраховался, дав нам средство экстренной связи — на наши студенческие бляхи было наложено соответствующее заклинание.

Ар достал свою и позвал. Уж не знаю, от чего мы оторвали лорда Раннкарра субботней ночью, но счастливей наш зов его точно не сделал. Деканское «Что?!» прозвучало весьма недовольно.

— Нападение. Не на нас, но на одного из первокурсников. Необходимо ваше присутствие.

Топтавшиеся под березой недоумки поняли, что запахло паленым, и, не сговариваясь, бросились в темноту. Шон по-птичьи склонил голову и с любопытством уставился им вслед. Через пару секунд раздались вопли, и вылетевшие из темноты тела попадали грудой друг на друга — похоже, Шонов щит не только остановил убегавших, но и надавал им пинков, возвращая на исходные позиции.

Из тьмы в сопровождении двух мрачных помощников — наверное, их тоже вытащили из кроватей — появился лорд Раннкарр. Быстро, однако! Шон раздвинул щит, пропуская прибывших к нам.

— Что тут у вас? — Серые глаза обежали сидевшую на земле Мирику в разодранном платье, нас, группу мнущихся под березой парней.

— Нападение на первокурсницу. Избиение. Попытка изнасилования. — Тиану сделал паузу, давая Раннкарру осознать — девушка потеряла бы не только невинность, но и магию, и еще не рожденного дракона. Тиану продолжил: — Когда она вырвалась, ее загнали на вершину дерева и стали стрелять, как по мишени. Если б упала, точно бы разбилась. Так что попытка убийства.

— В нее попали?

— Да. — Тиану поднял с земли и протянул декану перемазанную кровью девушки стрелу. — Рану мы уже залечили.

Серые глаза лорда сузились.

— И по мелочи, — закончил Ти. — Когда мы сняли девушку с дерева, на нас тоже пытались напасть, угрожая оружием. А мы все же члены королевского дома Мириндиэля. Закон на этот счет вы знаете.

Декан кивнул, оценив подсказку. Возможно, нашлись бы желающие спустить на тормозах нападение на безродную студентку, выдав все за неудачную шутку. Но вот угрожать оружием особам королевской крови — этого уже не замнешь.

Лорд Раннкарр подошел к Мирике, положил пальцы на виски. Ага, читает воспоминания и одновременно проверяет физическое состояние.

— Как вы оказались тут? — декан посмотрел на нас.

— Счастливая случайность. Были неподалеку. Похоже, у нее от ужаса получился драконий зов. — Ти, который говорил сейчас за нас всех, кивнул на Мирику. В общем-то, он и не солгал. Наш дом был относительно неподалеку, а если декан решит, что мы гуляли в парке Академии или проходили мимо, — это его собственный вывод.

— Услышали, пошли посмотреть, кто зовет на помощь… а тут эти… охотнички… — Ти брезгливо сморщил нос.

— Она украла у меня кошелек, а у Бута — кольцо! — выступил вперед, набравшись смелости, главный «охотничек». — Мы просто хотели вернуть свое!

Ой, идиоты… А про чтение мыслей они не слышали? Или рассчитывают на те хиленькие амулетики, что понавесили на нерадивых отпрысков разбаловавшие их родители?

Мирика дернулась, собравшись возразить…

«Молчи! Просто смотри, что будет!» — кинула я ей мысль.

А дальше те самые амулетики вспыхнули драконьим пламенем под взглядом разгневанного декана, прожигая одежду и кожу. Парни, завыв, попадали на колени с воплями: «Мы не хотели! Мы пошутили!»

— В последнее время произошло еще несколько случаев нападения на студентов в городе, — обернулся к нам лорд Раннкарр. — Пожалуй, стоит напомнить господам, сидящим в ратуше, кто тут на самом деле хозяин. Кстати, вот этот, — лорд кивнул на скорчившегося на земле подвывающего стрелка, — сын первого заместителя мэра. Похоже, пора произвести некоторые кадровые перестановки. Уведите их! — приказал лорд помощникам, стоявшим до этого момента темными безгласными статуями. Теперь они выступили вперед, молча и споро спутали «охотников» силовой сеткой и уволокли прочь.


стр.

Похожие книги