Наследие Охотников - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

— Да, — неохотно проговорил Сэм. — Мне нужен галлон свежего молока и какая-нибудь драгоценная безделушка.

— Хм, а Вы уверены, что умеете обращаться с вивернами? — мадам Максим недоверчиво прищурилась.

— Я вас очень уважаю, правда, но, если вы мне не доверяете, утихомиривайте эту тварь сами, — Сэм просто кипел от злости. Сейчас никто во всем мире не смог бы назвать его спокойным и равнодушным. Он злился на себя за то, что не смог предвидеть последствий и не успел остановить своего слишком импульсивного брата. Злился на самого Дина за то, что тот на этот раз повел себя как-то слишком импульсивно. Злился на лису за то, что она явно неплохо развлеклась за их счет: вот сейчас он с удовольствием лишил бы ее парочки хвостов, несмотря на некоторую сентиментальную нежность, которую он испытывал к кицунэ.

— Тебе все предоставят, — быстро ответил Альбус Дамблдор, гася в зародыше начинающийся скандал. — Принести к загону?

— Да, я сейчас туда пойду, — Сэм развернулся и буквально выбежал из кабинета, хлопнув напоследок дверью.

С того времени, как Дин аппарировал прямо из комнаты, прошло всего четыре часа. День еще был в самом разгаре, даже не вечерело, а столько всего произошло...

За дверью стоял Сириус Блэк, который с восторгом смотрел на открывшего ему Сэма.

— Доброе утро, — Сэм попытался вернуть своего ярого фаната на грешную землю.

— А, да, доброе, — опомнился Сириус. — А Северус дома?

— Дома, — кивнул Сэм и посторонился, пропуская мальчишку. — Иди за мной.

Они прошли в бежевую гостиную, где кицунэ разглядывала схему, нарисованную Северусом в тетради. До Сэма долетел обрывок разговора:

— Да, похоже, что ты прав, но я не могу представить, как именно передается это вещество, — Кэтсуми аккуратно положила тетрадь на стол и повернулась к вошедшим в гостиную Сэму и незнакомому парню. — Я, пожалуй, пойду. Северус, ты же согласен с тем, что я вам помогла?

— Да, согласен, я тебя провожу, — кивнул Сев. — Блэк, ты зачем приперся?

— Вообще-то я пришел, чтобы предупредить тебя, — Сириус с трудом перевел взгляд с улыбающейся кицунэ на Северуса. — В первом туре будут виверны, представляешь?

— Откуда ты это узнал? — Северус недоуменно посмотрел на Сириуса, а затем на Сэма. Тот только развел руками и покачал головой.

— С прошлого вечера все об этом знают, — Сириус переминался с ноги на ногу. — Только ты не живешь в замке и поэтому не знал. Я подумал, что это не совсем правильно...

— Блэк, тебе солнышко голову напекло? — Северус нахмурился.

— Да иди ты, — Сириус насупился. — Это же виверны, Сев. Это опасно. А твои соперники знают, что их ждет. Вот был бы сюрприз, когда ты столкнулся с этой тварью. А так ты, по крайней мере, знаешь.

— Ага, а так я, по крайней мере, знаю, кого бояться, — саркастически произнес Северус. Придерживаясь договора с кицунэ, он не поднимал щиты и теперь был более эмоционален, чем обычно.

— Сириус, — Сэм сел в кресло и обратился к Блэку. — А ты откуда узнал про виверн?

— Ну, — парень потупился, а затем принялся «колоться»: — Вчера ночью нам с Джеймсом не спалось, и мы решили прогуляться.

— Ночью? Прогуляться? — Северус скрестил на груди руки. — И кто вам позволил «прогуляться»? Да еще и ночью?

— У Джеймса есть мантия-невидимка, — быстро, чтобы не передумать, ответил Сириус. — Мы решили немного побыть на свежем воздухе и побродить по парку. Рем с нами не пошел. Он вообще просто дрыхнул без задних лап, мы не смогли его как следует разбудить.

— Блэк, покороче, если это вообще возможно, — простонал Северус.

— А ты меня не перебивай, я и так собьюсь. В общем, мы прогуливались по парку, и тут недалеко от фонтана с русалкой, помнишь, в центре парка стоит такой, — Сэм с Северусом тревожно переглянулись, — начало что-то происходить. Появились люди в мантиях Министерства магии, начали что-то проделывать с пространством, какие-то пространственные карманы сооружать... Высшая магия — это просто невероятно круто, — Сириус почти закатил глаза. — Граница одного из этих карманов как раз подходит к самому фонтану, со стороны зеленой изгороди. Но у них ничего не получилось бы, если бы профессор Дамблдор не стал им помогать. Я впервые видел нечто подобное, — Сириус говорил с придыханием. — А потом привезли виверн. Каждую поместили в свой пространственный карман, а так как их было три, то...


стр.

Похожие книги