Наследие Охотников - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

— Да, красиво. Не отвлекайся, — он зашел следом за ней и закрыл дверь. — Нам туда, — он обошел Кэтсуми и направился к бежевой гостиной, показывая дорогу.

Они вошли в комнату, где застали обоих Винчестеров. Сэм продолжал изучать биографию Торквемады, а Дин пытался понять схему в тетради.

Как только лиса увидела Дина, она удивленно охнула.

— Ничего себе, и как же тебя угораздило?

— Что меня угораздило?

— Попасть под это проклятье? — лиса хмыкнула. — Ничего смертельного здесь нет, но это вроде довольно неприятно для людей.

— Что за заклятье? — Сэм отложил книгу и подался вперед.

— Вы сказку про Русалочку знаете? — Кэтсуми лукаво улыбнулась.

— Допустим, — ответил Сэм.

— В Шармбатоне существует легенда, что эта сказка основана на реальных событиях. Только вот в сказке все закончилось печально и возвышенно, а в жизни нет.

— И что, в жизни она все же убила принца и его невесту?

— Нет, — лиса покачала головой. — Она его прокляла, и теперь это заклятье иногда просыпается и падает на того неудачника, который умудрился привлечь внимание морской девы.

— В чем его суть? — нетерпеливо перебил лису Сэм. Дин напряженно слушал, о чем идет речь.

— Его суть в измене.

— Как это в измене? — Сэм напрягся.

— Очень просто. Раз оно сработало, то это значит, что он любит и любим, а Русалочке это не нравится. Он будет обращать все больше и больше внимания на женщин, даже по ночам будет бродить, ища партнершу, пока не окажется с одной из этих посторонних женщин в постели. Только не сразу. Заклятье учитывает все, и факт измены должен произойти фактически на глазах у невесты.

— Чего? — Дин привстал в своем кресле. — Хочешь сказать, что я должен кого-то завалить в присутствии Пандоры?

— Ну, если твою невесту так зовут, то да. Хотя я не пойму, что в этом такого страшного, — пожала плечами лиса.

Дин внезапно представил себе, как его Пандора входит в эту самую комнату, а он в это время с кем-то типа Ани или Жанны, а может, с обеими сразу. Его передернуло.

— Ты прав, Сэм, со мной действительно что-то не так. — Дин встал после того как недолго гипнотизировал взглядом стену, оценивая свое поведение в последние дни более тщательно. — И как избавиться от проклятья?

— Никак, — равнодушно ответила лиса.

— Ну уж нет. Если нельзя снять проклятье, то можно убрать его первопричину, — Дин похлопал себя по карманам и, убедившись, что бумажник на месте, аппарировал прямо из гостиной.

— И куда он собрался? — спросил Сэм у Северуса. Тот только удивленно развел руками. В это время во входную дверь постучали. — Кого там черти принесли на этот раз?

Глава 7

Сэм сидел на стуле возле огромного стола в кабинете директора Шармбатона, а напротив него сидели мадам Максим и Альбус Дамблдор и сверлили младшего Винчестера прокурорскими взглядами.

— Да поймите вы, наконец, все произошедшее — просто нелепая цепь взаимосвязанных событий, на которые я ну никак не мог повлиять, — устало проговорил Сэм и закрыл глаза.

— Сэмюэль! — Сэм поморщился, он терпеть не мог, когда его называли именем деда. — А когда вы, наконец, поймете, что проведение первого тура Турнира Трех Волшебников находится на грани срыва?! — Сэму показалось, что еще чуть-чуть, и мадам Максим перейдет на ультразвук.

— Да? А почему вы никого не предупредили, что в парке, окружающем вашу замечательную школу, можно нарваться на проклятие, и от кого? От статуи в фонтане! — Сэм вскочил на ноги. — Мой брат сейчас в вашем лазарете, мой племянник на грани нервного срыва, а ведь ему завтра утром нужно быть максимально собранным, если он не хочет занять соседнюю с Дином койку...

— Да ничего с вашим братом не случится! От перелома руки еще никто не умирал! А вот участие не только вашего племянника, но и всех остальных чемпионов в завтрашнем мероприятии находится под большим вопросом!

— Черт, налейте ей молока! Вы что, с вивернами обращаться не умеете?! — Сэм вскочил на ноги.

— Сэм, успокойся, — Альбус поднялся со стула и примиряющее поднял руки. — Давай договоримся, ты сейчас попытаешься успокоить виверну, и если тебе это удастся и эта красавица будет готова к проведению состязаний, то мы замнем эту нелепую ситуацию. Олимпия, помолчите, — прервал он начавшую что-то говорить мадам Максим. — Вы же понимаете, что в том, что произошло с Дином Винчестером, полностью виноваты вы. Нигде нет никаких предупреждений, что даже в таком волшебном парке, как парк Шармбатона, можно получить проклятье буквально на ровном месте. А Дин Винчестер все-таки Охотник. Он привык разбираться с подобными вещами весьма радикальными методами. Так что, Сэм, вы нам поможете, и мы забываем об этом инциденте?


стр.

Похожие книги