— Давненько мы вас не видели, Майрон.
— Уж это точно.
— А вы с Джессикой… — Она осеклась в притворном смущении. Это был ее коронный номер. — Простите, я сую нос в чужие дела.
Она разлила чай, Майрон сделал глоток и отломил кусочек печенья. Хозяйка последовала его примеру.
— Поминальная служба завтра, — сообщила она. — Как вы знаете, Адам завещал свои останки медицинскому колледжу. Для него имела значение только душа, а тело он считал вещью не более ценной, чем обрывок туалетной бумаги. Думаю, такой точки зрения придерживаются все патологоанатомы.
Майрон кивнул, прихлебывая чай.
На лице Кэрол застыла рассеянная улыбка.
— Ну и погодка, прямо не верится, — невпопад продолжила она. — Такая жара на дворе. Если в ближайшее время не будет дождя, лужайка перед домом непременно сделается бурой, а мы только в прошлом году засеяли ее заново. Отвалили такие деньги…
— В ближайшее время здесь будет не дождь, а полиция, — перебил ее Майрон. — Полагаю, нам стоит побеседовать до их приезда.
Она прижала руку к груди.
— Полиция?
— Они захотят поговорить с вами.
— Со мной? О чем?
— Им известно о ссоре, — ответил Майрон. — Ваш сосед выгуливал собаку и слышал, как вы ругались с доктором Калвером.
Кэрол напряглась. Майрон ждал ответа, но она так ничего и не сказала.
— Тем вечером доктор Калвер вовсе не был болен, верно?
Ее лицо побелело. Поставив чашку на стол, она промокнула уголки рта холщовой салфеткой.
— Он и не собирался ехать на совещание врачей в Денвере, не так ли, миссис Калвер?
Она опустила голову.
— Миссис Калвер?
Кэрол не шелохнулась.
— Я знаю, это непросто, — участливо проговорил Майрон. — Но я пытаюсь разыскать Кэти.
— Вы и впрямь думаете, что сможете это сделать, Майрон? — спросила Кэрол, не отрывая взгляда от пола.
— Такое возможно. Не хочу внушать вам ложных надежд, но думаю, что кое-какая вероятность еще сохраняется.
— Значит, вы склонны считать, что она жива?
— Возможно.
Кэрол наконец подняла голову. Глаза ее были мокрыми от слез.
— Сделайте все, что можно, Майрон, — на удивление ровным и сильным голосом сказала женщина. — Она моя дочь, мой ребенок. И должна вернуться, а все остальное не имеет значения.
Майрон ждал продолжения, но Кэрол опять умолкла.
— Доктор Калвер только делал вид, будто собирается на это совещание врачей? — спросил он.
Кэрол перевела дух и кивнула.
— Тем утром вы подумали, что он уехал.
Еще один безучастный кивок.
— А он вернулся, и это стало для вас полной неожиданностью.
— Да.
Казалось, воздух в комнате сотрясается от мягкого голоса Майрона. Тиканье старинных часов сводило с ума.
— Миссис Калвер, что он увидел здесь, когда возвратился?
Кэрол снова расплакалась и понурила голову.
— Он застал вас с другим мужчиной?
Молчание.
— Это был Пол Дункан?
Она подняла глаза.
— Да, я была с Полом. Адам устроил нам ловушку, и мы попались. — Голос Кэрол опять зазвучал ровно. — Он уже давно что-то заподозрил, не знаю уж почему. Вот и сделал вид, будто едет на совещание в Денвер, как вы верно заметили. Он даже попросил меня заказать билет на самолет, чтобы я была совершенно уверена в его отъезде.
— Что произошло, когда муж застал вас?
— То же, что происходит со всяким мужем, который видит свою жену в постели с лучшим другом. Адам впал в бешенство. Он вернулся домой в изрядном подпитии, и это еще больше все усугубило. Он кричал на меня, страшно обзывал. И поделом мне. Вообще-то я заслуживала гораздо худшего обращения. Он угрожал Полу. Мы пытались успокоить его, но это, разумеется, было невозможно.
Она снова взяла свою чашку. Похоже, с каждым словом Кэрол понемногу набиралась сил, и ей становилось легче дышать.
— Адам в ярости выскочил из дома. Я испугалась. Пол бросился за ним, но Адам уже отъехал. Потом ушел и Пол.
— Как давно вы с Полом Дунканом?.. — Майрон не договорил: голос замер сам собой.
— Шесть лет.
— Кто-нибудь еще знал?
Выражение ее лица мгновенно переменилось, словно его разрушило взрывной волной от какой-то маленькой бомбочки. Черты исказились, и Кэрол заревела в голос. В этот миг Майрон все понял. Он почувствовал, как в его жилах стынет кровь.
— Кэти, — прошептал он. — Кэти знала.