Нарисованные линии - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Приходится согласиться. И выйти.

— Вам помочь с сумкой? — заботливо интересуется мужчина, следом за мной покидая магазин. На улице сегодня не так жарко, как вчера. Особой разницы между кондиционируемым и свободным от человеческих извращений пространством не чувствуется.

— Она не тяжелая, — я приподнимаю пакет и опускаю его дважды.

— И все же? — он зеркально копирует мой недавний тон, усмехнувшись.

— Нет, спасибо. До свидания, мистер Каллен.

Почему-то мне неуютно и хочется уйти. И в то же время, как не странно, остаться. Чувство, неподдающееся описанию, как и все то, что было прежде. Это унижение, помноженное на робость и нежелание снова стоять рядом — лежать рядом — прямо-таки впивается в глотку, не отпуская.

Я иду по тротуару, стараясь примириться со всем тем, что кружится в сознании, когда слышу за собой шаги. Разумеется, его. Оборачиваюсь, останавливаюсь и удивленно смотрю на почти-доктора.

— Мне в ту же сторону, — пожимает плечами он и называет адрес. Действительно, в ту. Совпадения в жизни тоже бывают, это стоит признать.

Мы идем по одной дороге, но будто по разным сторонам. Это меня нервирует.

— Вы женаты, мистер Каллен? — спрашиваю я, оглянувшись на его левую руку.

Мне удается его удивить.

— Это важно, мисс Свон?

— Обычно женатые мужчины не предлагаю поднести сумку.

Он щурится:

— Я считаю это недостатком нашего поколения. Так вам помочь?

Я раздумываю меньше минуты. А потом останавливаюсь, кивнув. Мне любопытно, действительно ли он собирается это сделать. Ситуация глупая, признаю, но иногда мы все попадаем в глупые ситуации, не так ли?

— Вы из Италии? — забирая у меня пакет, интересуется он. Теперь идет рядом.

— Я люблю пасту, — отзываюсь, складывая руки на животе.

— И все-таки, овощи полезнее.

Прямо-таки энциклопедия здорового питания, ей богу.

— Мне говорили, можно есть все, что нравится, — не соглашаюсь, немного по-детски нахмурившись, — это не правда?

— В какой-то степени, — мужчина задумчиво наклоняет голову, разглядывая мигающий красный светофор впереди, — есть вещи, на которые у детей развивается аллергия и употреблять их в пищу не желательно.

— Алкоголь?

— Это уже крайность, мисс Свон. Алкоголь и никотин под запретом еще во время зачатия, не то, что при беременности. Я говорю о красных овощах и фруктах: клубника, перцы, помидоры.

— Полезная информация.

Он улыбается, оказываясь немного польщенным.

— Спасибо, мисс Свон.

Сейчас мы идем достаточно близко друг к другу. Не скажу, что мне нравится компания гинеколога — не скажу, что мне в принципе нравится присутствие мужчины рядом — но все же есть в нем что-то интересное. Я редко вижу в людях интересное. И редко с этими людьми общаюсь. Элис любит повторять, что скоро я стану безгласным музейным экспонатом, запертым в своем маленьком тесном мирке — квартирке на шестом этаже с одним окном с северной стороны.

— Меня зовут Белла, — говорю я, не отдавая себе отчета, зачем. Хочется — вот и говорю. При беременности многое простительно — люди так считают.

— Это предпочтительнее Изабеллы?

— Да. «Изабелла» — это когда у меня проблемы, мистер Каллен. Мама так научила.

Мужчина смеется, устроив очки на лбу. При солнечном свете, льющемуся почти отовсюду, о выглядит иначе, чем в клинике. Более… взрослым. И менее серьезным, менее скучным для меня. Волосы, кстати, не цвета ржавчины. В них затаилась медь.

— Я — Эдвард, — представляется он, закатывая глаза, когда в очередной раз произношу его фамилию.

— Эдвард? Четвертый или восьмой?

Доктор хмыкает.

— Вы изучаете историю?

— Я реставрирую старинные костюмы, так что, в каком-то плане, да, — мой дом уже совсем близко, но входить внутрь мне не хочется. Разговор, завязавшийся между нами, на удивление доброжелательный и простой. Я скучала по простым, порой даже немного скучным или наоборот, немного эксцентричным разговорам.

— Номер дома?.. — Эдвард оглядывается вокруг, ища нужную цифру, и это немного задевает меня. Ему хочется уйти. В принципе, это нормально.

— Семнадцатый, — я виновато киваю, поворачиваясь к своему подъезду, — спасибо за компанию, Эд… мистер Каллен.

Он послушно отдает мне сумку, замирая возле скамейки перед цветочной клумбой и не предпринимает попыток остановить, когда иду к двери. Но в тот момент, когда достаю ключи, дабы пройти внутрь, все же решается:


стр.

Похожие книги