Наказание жизнью - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

Азард замялся, не зная, что и ответить.

– Нам нужны эти люди для поднятия боевого духа. Пусть покажут столичным соплякам, как выживают в отдалённых селениях.

– Так вы хотите преподать урок знатным родам? – поразился баннерет.

– Уже поздно. Иди спать. На рассвете мы выдвигаемся. Ты должен провести войско мимо деревни. Я заеду за охотниками и нагоню вас.

Баннерет чинно склонил голову и отправился к шатру в центре лагеря.


Лилиит встала затемно. Девушка и сама не была уверена, спала ли она этой ночью.

Фрида, поджав губы, наблюдала за сборами дочери. В заплечный мешок отправилась запасная пара сшитых собственноручно штанов и несколько рубах. Эфрикс поделилась травами и снадобьями, которые охотница уложила на дно сумы и прикрыла вещами. Замотав в тряпицу один из ножей отца, уложила его на мешочек с крупой и затянула горловину.

– Ты меня бросаешь.

– Нет, мам, я еду искать себя. Тебе ведь так хотелось отправить меня куда подальше из нашей деревни!

– Но ты едешь не как девушка, а как охотник. Ненавижу это занятие. Ненавижу все, что связано с оружием! – Она почти кричала. – Зачем ты так со мной? Я ведь потому и не хотела сына. Я хотела дочку. Девочку, которая будет всегда рядом. Нарожает мне внуков. Что с тобой не так? Почему ты пошла по пути Хельмунда?

– Ты только из-за этого меня ненавидишь? – горько усмехнулась Лилиит. – Из-за того, что я не сделала так, как велела мне ты? Нет, мам, в этой жизни мне никто не сможет указать, какой тропой идти. Я сама решу, кем мне стать.

Фрида отвернулась, не желая больше ничего говорить. Лилиит обмотала ноги тёплыми тряпками и принялась зашнуровывать сапоги. Уже накидывая на плечи тёплый синий плащ, девушка услышала последние слова, которые не хотела бы слышать:

– Да чтоб ты встретилась с отцом, охотница.


Орцед беседовал с высоким светловолосым мужчиной, когда к нему в дом вошла Лилиит. Волосы гостя неровными прядями торчали в разные стороны. Он обернулся к вошедшей, хлопнув чёрным плащом.

– Полагаю, Лилиит? – спросил мужчина.

Девушка кивнула головой, всматриваясь в тёмные, почти чёрные глаза незнакомца.

– Да, это один из наших охотников. – Старейшина постарался привлечь внимание к себе. – Вам что-то ещё нужно? Я могу вам предложить и рабочих мужиков. Для пехоты сойдут, что скажете?

Лилиит передёрнула плечами, чувствуя, как желание угодить переливается через край.

– Нет. Необученный люд мне без надобности. А вот от лишнего охотника я бы не отказался.

– Увы, у нас их всего трое. Остальные старше двадцати пяти. – Орцед наигранно вздохнул, не желая злить гостя.

– Двое. – Входная дверь хлопнула, пропуская в дом Мартона. – Жац не сможет присоединиться к вашему отряду, мастер Гилиам. Неделю назад его начала пожирать горячка. Он до сих пор не отошёл.

– А хорошие новости сегодня будут? – Воин просверлил наставника Лилиит взглядом.

– А как же! Его место займу я.

– Что? – Девушка, о которой уже почти все забыли, встрепенулась. – Мартон, а как же деревня? Ты не можешь бросить людей в самое сложное время года! Ты ведь главный охотник! Да и к тому же тебе многим больше лет.

– Я передаю своё место Сайгу. Он прошёл с нами пещеры плианоры и вернулся. Это многого стоит. Я принял решение, и оно не обсуждается. Вам ведь нужны умелые воины, мастер Гилиам?

Полководец смерил взглядом мужчину с разорванной ноздрей:

– Нужны. Но как я могу судить о твоём мастерстве, если даже не видел тебя в бою? И как уже заметила девушка, ты стар.

– Ты собираешь молодых охотников не ради мастерства. В чём твоя цель, воин?

– Охотник, – презрительно поджал губы Гилиам, – не трать моё время. Если ты желаешь занять свободное место, я не буду противиться. Но от тебя жду полнейшего повиновения.

– Я могу показать свои умения в бою. – Мартон будто не слышал слова гостя. – Если старейшина не возражает, мы могли бы выйти на улицу.

– Ты правда думаешь, что я приму вызов от какого-то оборванца? – рассмеялся Гилиам. – Ты наивен. Чему же ты мог научить молодых охотников, главный?

– Выживать, – это был голос Лилиит.

– Да? – воин улыбнулся смелой девушке. – Ты тоже вызовешь меня на поединок, чтобы доказать своё мастерство?


стр.

Похожие книги