На краю - страница 120

Шрифт
Интервал

стр.

— Теперь ты будешь невыносим, — поддразнила я, глядя на мужа, бережно убаюкивавшего дочку.

Он вскинул бровь:

— Говорил же тебе, я разбираюсь в подобных вещах.

Я только улыбнулась. Усталость одолевала меня, хотя роды прошли легко. По крайней мере, в сравнении с предыдущими. Первенца я рожала почти сутки и боялась, что Кейд убьёт кого-нибудь прежде, чем сын появится на свет.

— Красивая малышка, — мягко сказал Кейд, погладив большим пальцем крошечную щёчку. — Вся в маму. — Второй рукой он потянулся ко мне и переплёл наши пальцы.

— Теперь в нашей семье две принцессы, — заметила я.

Кейд покачал головой.

— Сегодня ты стала королевой.

Тихо рассмеявшись, я приподняла спинку кровати, чтобы взять дочку.

— Моя очередь.

Кейд осторожно переложил девочку в мои руки. Её рыжевато-золотые кудряшки были всего на тон светлее, чем мои.

Несколько минут спустя медсестра принесла красивый букет розовых роз. Когда она поставила вазу на стол, Кейд прочитал прикреплённую открытку.

— Поздравляю с появлением в доме новой пары очаровательных ножек. С любовью, Блейн.

— Как мило, — просияла я, вдыхая аромат роз, распространившийся по палате.

Ближе к десяти вечера я передала кроху в детское отделение. Медсестра предлагала оставить ребёнка в палате, но я понимала, что ночи в роддоме — последняя возможность выспаться и набраться сил, чтобы выдержать предстоящий год.

— Возвращайся домой и отдохни, — сказала я Кейду. — А утром приезжай с детьми.

Кейд поцеловал меня, нежно погладив ладонью мою щеку. Отстранившись, он заглянул мне в глаза.

— Ты удивительная, — его голос прозвучал хрипло. — И я люблю тебя. Ты ведь знаешь об этом, правда?

— Конечно, знаю, — мягко сказала я. — Я тоже тебя люблю.

Несколько секунд он всматривался в моё лицо, а потом спросил:

— Ты счастлива? — Его брови тревожно нахмурились.

— Очень, — ответила я, встретив его взгляд. — Благодаря тебе.

Тревога разгладилась на его лице, и он снова поцеловал меня, заставляя жалеть о том, что я родила несколько часов назад. Кейд всегда на меня так действовал.

После его ухода я засыпала дольше, чем ожидала. Меня поглощали тревожные мысли. Кейд часто спрашивал: счастлива ли я? Словно до сих пор не мог поверить в то, что у него есть семья, дом, дети. Однажды он сказал: я настолько счастлив, что боюсь всё потерять.

Я не могла избавить его от страхов, но, когда Кейд становился мрачным, я обнимала его и говорила о том, как сильно его люблю. А потом целовала до тех пор, пока он не забывался в моих объятиях и занимался со мной любовью. Кейд осуществил мои мечты. Я дорожила каждым днём рядом с ним. Никто не знает, что нас ждёт дальше, но нельзя жить в постоянном страхе.

Что-то разбудило меня посреди ночи. Я приподнялась на подушке, но увидела не медсестру, а силуэт мужчины, стоявшего возле окна.

Наверное, у меня вырвался вскрик, потому что он оглянулся, и свет, пробивавшийся сквозь дверь, упал на его лицо. Я выдохнула с облегчением.

— Блейн. Ты испугал меня до полусмерти.

Подойдя к кровати, он взял меня за руку.

— Прости, Кэт. Я не мог приехать раньше.

— Всё хорошо, — вздохнула я. — Сейчас ты здесь. Сколько времени?

— Половина четвёртого, — ответил он.

— А когда ты приехал? — Я потёрла глаза. Хорошо, что в палате было темно, потому что выглядела я не лучшим образом.

— Час назад.

Нажав на кнопку, я приподняла спинку кровати.

— Не нужно было приезжать ночью, — мягко пожурила я.

Но Блейн покачал головой.

— Хотел убедиться, что с тобой всё хорошо. — Он сел на край постели. — С тобой и с малышкой.

— Кейд прислал тебе её фотографии? — спросила я, улыбнувшись.

— Прислал.

— Разве она не прелесть? — спросила я, прижавшись затылком к подушке. Медицинские препараты усыпляли.

— Прелесть, — согласился Блейн. Его губы дрогнули в лёгкой улыбке, а рука сильнее сжала мою. — Я рад, что вы обе здоровы.

Я кивнула.

— И ты вновь стал дядей. Но, боюсь, племянницу ты не завлечёшь рыбалкой, как мальчишек.

— Я придумаю что-нибудь другое, — пообещал Блейн, заправляя прядь волос за моё ухо.

Я закрыла потяжелевшие веки.

— Не знаю, что бы мы без тебя делали, — прошептала я.

Блейн не ответил. Кровать скрипнула, и я почувствовала, как его губы коснулись моего лба.


стр.

Похожие книги