Его поддразнивание рассмешило меня, но я не успела ответить, потому что зазвонил его сотовый.
Вздохнув, Кейд посмотрел на дисплей.
— Нужно ответить, — сказал он, мгновенно став серьёзным. — Это Блейн.
Чувствуя, как грудь сдавило от тревоги, я кивнула, а Кейд нажал на приём вызова.
— Да. — Он слушал около минуты. — Ты уверен? — Его взгляд остановился на мне. — С ней всё хорошо. Она сейчас со мной.
Кусая ноготь, я гадала, о чём говорил Блейн.
— Когда? — спросил Кейд, посмотрев на свои часы. — Нет, ты не успеешь прилететь. — Хмурясь, он слушал, а затем раздражённо ответил: — Я же сказал, ты не успеешь. Он уже здесь.
Мои глаза расширились, а дыхание перехватило.
— Поверь, — продолжил Кейд, — я знаю. — Вновь слушая, он наблюдал за мной. Его тон смягчился, когда он произнёс: — Не волнуйся. Ты же знаешь, я умру за неё.
От страха по моему позвоночнику пробежала холодная дрожь. Это определённо не то, что я хотела услышать.
Убрав телефон в карман, Кейд знаком подозвал официантку.
— Что случилось? — спросила я, когда он расплатился. — Блейн что-то выяснил?
— Да, — ответил Кейд, окидывая взглядом ресторан. — Нам известно, кого нанял Кестон. И по сведениям Интерпола, этот человек пересёк границу США.
Я сглотнула, а потом покачала головой, пытаясь отмахнуться от дурных мыслей.
— Он может быть где угодно. Стоит ли волноваться?
Поднявшись, Кейд взял меня за руку. Его взгляд не отрывался от ночного пляжа. Наконец, он ответил:
— Наёмник пересёк границу США через Гонолулу.
Лёд сковал мои вены.
— Но как… — я запнулась, мгновенно запаниковав. — Откуда он узнал, где меня искать?
Кейд поймал такси и, закрывая собой, посадил меня на заднее сидение. Когда он сел рядом, я заметила в его руке револьвер. Называя адрес нашего отеля, Кейд протянул водителю сто долларов.
— Они твои, если довезёшь нас за десять минут.
Рассмеявшись, таксист стремительно выехал на дорогу, заставив меня вжаться в спинку кресла.
— Может быть лучше вернуться на яхту? — растерянно спросила я. Казалось, разумнее всего было бы уплыть с острова на яхте.
Посмотрев в заднее стекло, Кейд сказал:
— На яхте нет путей отступления, помнишь? — Его пальцы сжались на рукоятке револьвера. — Пригнись, — велел он, потянув меня вниз.
Я послушно плюхнулась головой на его колени. Страх сжимал горло.
— Кейд, что происходит? Ты кого-то увидел?
— Расслабься, — ровно ответил он. — Это предосторожность. — Опустив на меня взгляд, он с косой улыбкой добавил: — Тебе же нравится, когда я превращаюсь в Бэтмена.
— Все девушки Бэтмена умирают! — напомнила я.
Кейд покачал головой:
— Ты смотришь слишком много фильмов.
Не успела я опомниться, как такси затормозило, и мы вышли возле отеля. Дорога к нашему бунгало пролегала через тропический сад. Обходя озеро с золотыми рыбками, Кейд почти нёс меня, крепко обхватив за талию.
— Может мы зря вернулись сюда? — спросила я, задыхаясь от быстрой ходьбы. — Вдруг он вычислил, что мы живём в этом отеле?
Внезапно остановившись, Кейд обхватил моё лицо ладонями. Холодная рукоятка револьвера вжалась в мою щеку.
— Послушай, — напряжённо сказал он. — Я знаю, что тебе страшно, но прошу, доверься мне. Я знаю этого человека. Знаю, как он поступит. С тобой ничего не случится. Ты мне веришь?
Под его пронзительным взглядом я кивнула, так и не решившись признаться, что боялась не за себя. Разве убийца не устранит сначала того, кто меня защищает?
— Хорошо, — произнёс Кейд. — А теперь мне нужно, чтобы ты вела себя тихо.
Смущённо закусив губу, я снова кивнула. Кейд поцеловал меня в лоб и повёл дальше. Вскоре мы подошли к нашему бунгало. Внутри горел свет, и Кейд, заслонив меня собой, медленно открыл дверь. В комнатах было, как обычно, тихо. Но сейчас тишина показалась зловещей. Неожиданный стук в спальне заставил меня вздрогнуть, а Кейд вскинул револьвер. Вышедшая из комнаты девушка в униформе испуганно закричала.
Я с облегчением выдохнула:
— Это горничная.
Опуская оружие, Кейд велел:
— Уходите.
Кивнув, девушка поспешно покинула бунгало.
Осмотрев номер, Кейд погасил свет и посадил меня в кресло, стоявшее в отдалении от двери и окон.