Рука Уильяма дрожала.
— Я позову Розу, — сказал Джек.
— Нет. — Голос Уильяма звучал так, словно он съел несколько камней. — Я в порядке. Все хорошо.
Он выпрямился и протянул ему шоколад.
— Ты съешь, — сказал он и вышел на крыльцо.
Джек посмотрел на плитку шоколада. Она так хорошо пахла. Но шоколад — это на крайний случай. Он вздохнул и пошел положить его обратно в холодильник.
Когда он вышел, Уильям стоял, прислонившись к крыльцу, рядом с Декланом, который сидел на траве. Роза что-то выговаривала Джорджу. Джек подошел к Деклану и сел рядом.
— И давно ты это знаешь? — спросил Уильям.
— Я наткнулся на них на второй день своего пребывания здесь. Гончие Кассхорна напали на него, но он не обернулся, так что я сначала не был уверен.
— Здесь больно менять форму, — сказал Уильям. — У тебя начинается припадок.
— Именно это я и понял.
Мышцы на челюсти Уильяма напряглись.
— Ты пошлешь его к Хоуку?
Деклан покачал головой.
— Если она уйдет со мной… а она не подтвердила, что пойдет… он останется с нами. Ни Академии Хоука, ни специальных школ, ни пустых комнат. Его детство будет настолько нормальным, насколько это в моих силах.
Похоже, Уильям ему не поверил.
— Он прожил с ними всю свою жизнь, — сказал Деклан. — Ты думаешь, она позволит мне отослать его?
Они оба посмотрели на Розу.
— Я твой после этой драки, — сказал Уильям. — Из-за мальчика. После этого я уйду.
Деклан кивнул.
— У тебя есть план?
К ним подошла Роза. Джек напрягся, но никаких возражений не последовало.
— Пока мы разговариваем, несколько местных жителей проклинают Кассхорна, чтобы тот уснул, — сказал Деклан. — Как только он уснет, мы пустим электрический ток в местное озеро. Течение должно быть достаточно сильным, чтобы ослабить гончих. Мы с Розой будем ждать их на пристани посреди озера. Мы вспыхнем несколько раз, чтобы притянуть их к себе и убить оставшихся в живых. Как только основная масса гончих падет, мы отправимся за Кассхорном.
Уильям скривился и покачал головой.
— Если у тебя есть план получше, давай вываливай, не держи в себе, — предложил Деклан.
Уильям откинулся и несколько минут молчал.
— Вспышек будет недостаточно. Вам нужно привлечь к себе как можно больше гончих.
— Ты хочешь направить их? — спросил Деклан.
— А кто же еще? Ты слишком медлителен.
— Что вы имеете в виду? — спросила Роза.
— Он хочет сказать, что превратится в волка и привлечет к нам гончих, — пояснил Деклан.
— Это самоубийство, — решительно заявила она.
Уильям поморщился.
— Это говорит женщина, которая готова сидеть на причале посередине озера, пораженного электрическим током.
— Откуда ты вообще знаешь, что подразумевается под «током»? — спросила Роза.
Уильям взглянул на Деклана.
— Ты ей ничего не рассказал?
Деклан пожал плечами.
— Как-то было ни к чему.
— Мы проходили подготовку по промышленному саботажу, — начал объяснять Уильям. — В случае конфликта между Сломанным миром и Зачарованным, Легион пошлет солдат в Сломанный, чтобы они вывели из строя промышленные центры.
— Сломанный работает на электричестве, — сказал Деклан. — Уничтожь электростанции, и все остановится. Ни электричества, ни воды, ни коммуникаций, ни логистики… ничего. Даже топливо качается электрическими насосами. Отнимите электричество, и у них воцарится анархия.
— В Зачарованном мире гораздо меньше людей, чем в Сломанном, — сказал Уильям. — Если дело дойдет до войны, уничтожение их инфраструктуры — наш единственный выход.
— Ты меня пугаешь, — сказала Роза.
— Не волнуйся, — успокоил ее Деклан. — Вероятность реального конфликта между двумя измерениями довольно мала.
— Это в основном мера предосторожности, — сказал Уильям.
— Ты должен быть готов к тому, что сделать своему врагу, а не к тому, что они могут сделать, — сказал Деклан.
Уильям кивнул.
Роза не выглядела убежденной.