Увидев меня, Бэгмен проворно выскочил на свободное пространство перед столами.
- А вот и наш Гарри! - жизнерадостно объявил он представителям прессы. - Директора задерживаются, но вы, леди и джентльмены, пока можете задать несколько вопросов нашим чемпионам!
Журналюг не пришлось дважды упрашивать, они мгновенно сориентировались в ситуации.
- Мистер Крум, - обратился к болгарину с места один из них. - Что побудило вас принять участие в турнире?
Крум повернул к нему крупную черноволосую голову.
- У нас в школе дисциплина, - медленно подбирая слова, произнёс он. - У нас руководство говорит, кто будет в команде. Заявку подают все выбранные участники.
Выражение лица болгарина говорило о том, что он не понимает, как можно по-другому. Журналист немедленно зацепился за его фразу.
- Значит, вы приняли участие в турнире не добровольно?
- Почему не добровольно? - на лице Крума промелькнуло удивление. - Я же сказал - дисциплина.
- То есть, вы не вызывались участвовать, но довольны тем, что руководство выбрало вас? - болгарин утвердительно наклонил голову. - Что вы почувствовали, когда выбор Кубка пал на вас?
- Разумеется, я был рад. Это большая честь для меня.
- Замечательно, - просиял журналист, что-то строча в блокноте. Остальные акулы пера делали то же самое. Колдограф с камерой тем временем всячески примеривался к Круму, ловя ракурс и освещение. - А вы, мисс Делакур, почему решили участвовать? Или у вас тоже дисциплина?
- Нет, я настояля на свойём участьии, - лучезарно улыбнулась вейла. - Очень важьно для нас вейль, чтобьи я участвоваля. И это нужьно мне, признаньие и призи.
Понятно, она надеялась не только получить приз, но и заработать немного репутации для своего кукушечьего племени. Камера толстяка-колдографа непрерывно щёлкала, снимая француженку во всех ракурсах.
Журналист закончил записывать и обратился ко мне.
- Мистер Поттер? Густав Коул, 'Министерский вестник'. - А он, оказывается, представитель государственного издания. Вот почему собратья по второй древнейшей не лезут вперёд него. - Вы у нас самый молодой участник турнира, несовершеннолетний. Что побудило вас пренебречь возрастными ограничениями, которые были установлены ради безопасности участников?
- До Хогвартса я воспитывался в обстановке, не подходящей для наследника рода Поттеров, поэтому нынешний опекун обеспечил мне домашнюю подготовку. Мне захотелось проверить, достаточна ли она, чтобы я смог преодолеть возрастной барьер и подать заявку.
- Правильно ли я понял, что в ваши намерения не входило быть чемпионом?
- Я допускал такую возможность, но как маловероятную. Не ожидал, что хогвартское образование находится в таком плачевном состоянии.
Вся журналистская братия ретиво взялась за перья. Мистер Коул откинулся на спинку стула, и это оказалось сигналом для остальных. Вопросы посыпались на нас со всех сторон.
- Боб Панч, журнал 'Всё о квиддиче'. Мистер Крум, как вы надеетесь провести предстоящий квиддичный сезон?
- Отборы в сборную страны придётся пропустить, но мне сказали, что здесь будет возможность регулярно тренироваться.
- Рита Скитер, газета 'Ежедневный Пророк'. Мисс Делакур, как ваш молодой человек согласился отпустить вас сюда одну?
- О-о, - ослепительная улыбка вейлы, частые щелчки колдокамер, - я еще не делаль свой вибор. Я сначальа посмотреть мирь.
- Шейла Робертс, журнал 'Ведьмолитен'. Мистер Поттер, где вы одеваетесь?
- Косой переулок, магазин одежды 'Бомонд'.
От дальнейших расспросов нас избавили директора, вошедшие втроём. Делакур сразу же метнулась к своей директрисе. Крум остался на месте, Каркарову пришлось подойти к нему. Дамблдор с отеческой улыбкой направился ко мне.
- Директор, почему вы не предупредили профессора Снейпа, что меня вызовут с его урока? - спросил я, когда он приблизился. - Профессор не хотел отпускать меня сюда.
Невинные глаза Дамблдора забегали по полу.
- Гарри... кхм... мистер Поттер... Я полагал, что Северус сам поймёт...
По директору невозможно было догадаться, умышленно он промолчал или прохалатничал. Впрочем, на результат это не влияло.