Муза Ариэль - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Сквозь звуки испанской гитары и смех посетителей Ариэль не могла разобрать его слов, поэтому ей пришлось наклониться к нему.

Хорошо, что в этот момент официантка принесла дымящиеся напитки и у Ариэль появилась возможность обдумать свой ответ.

— Знаете, у меня есть плохая привычка: я говорю все как есть. Хоть люди и считают, что всегда нужно говорить правду, на самом деле никто не хочет ее слышать. Минуту назад я подумала, насколько мы разные. — Ариэль немедленно горько пожалела о своих словах. Ей захотелось обжечь язык о кофе, чтобы никакие глупости больше не слетали с него.

— Вы правы, у нас нет ничего общего, — весело ответил Купер.

Он понял, что нравится мне, решила Ариэль, заметив, как игриво заблестели его глаза.

Ариэль отхлебнула кофе и поспешила заполнить неловкую паузу:

— Я думаю, нам хватит еще одной сессии, — заявила она.

— Значит, будет еще две сессии, — поправил ее Купер.

— Почему?

— Одна сессия нужна вам, чтобы закончить рисунок, а вторая нужна мне, чтобы изложить суть своего делового предложения.

— Ах, это. Не знаю, не знаю. Возможно, работа так вымотает меня, что уже не останется сил слушать вас.

— Тогда я, возможно, распушу грязные сплетни о том, что художницу и натурщика связывают не только профессиональные, но и личные отношения.

— Вы не посмеете! — воскликнула Ариэль.

— Спорим?

Ариэль видела, что он шутит, но проверять все же не рискнула бы.

— Последнее слово всегда должно оставаться за вами, да?

Ариэль хотела задеть его, но Купер не обратил на это внимания. Он не стал отвечать, а спросил ее совсем о другом:

— Вы упомянули, что осталось проработать некоторые детали лица.

— Да, это правда.

— А картину обязательно нужно дорисовывать в студии? — поинтересовался Купер и взял чашку в руки. Немного погрев озябшие пальцы, он одним глотком выпил бодрящий напиток.

— Студия для того и предназначена, чтобы рисовать картины, — уклончиво ответила девушка, хотя это было не совсем так — иногда Ариэль предпочитала выезжать на природу и рисовать все, что привлечет ее внимание, будь то человек, животное или растение. Такие поездки приносили удовлетворение и благотворно влияли на работу.

Но вот рисовать Купера на природе ей не хотелось. Слишком уж непринужденная создастся обстановка. Впрочем, как и сейчас, в этом уютном кафе.

Ни в коем случае нельзя забывать, что этот парень — враг.

Да, безумно красивый и сексуальный, умный и приятный в общении. Но он здесь с одной целью — разрушить мой мир.

— Очень жаль, — не унимался Купер. — Завтра выходной, и, судя по прогнозу, погода будет замечательная. Не знаю, как вам, а мне просто необходимо развеяться и немного загореть. Вот я и подумал, можно было бы сменить обстановку и поехать куда-нибудь вместе. — Купер беззаботно подпер рукой подбородок и продолжил уговоры: — Вы ведь никогда не видели меня при дневном свете! Разве это хорошо для картины?

Разве можно отказать мужчине с такими удивительными глазами?

— И куда вы собираетесь ехать?

Купер подмигнул и заговорщицки прошептал:

— Это секрет, но вы не пожалеете о своем решении. Иногда даже такой скучный провинциал, как я, способен удивлять. Я заеду за вами в воскресенье, около десяти.

С этими словами Купер встал, окинул кафе прощальным взглядом, улыбнулся Ариэль своей самой сексуальной улыбкой и ушел, оставив ее в глубокой задумчивости.

Рисовать Купера — одно, а вот проводить с ним выходной — совсем другое.

Подумай о картине… подумай о деньгах, кричал ее разум. Но все, о чем сейчас могла думать Ариэль, так это о Купере. Еще ни один мужчина не нравился ей так сильно, как он. И, что самое ужасное, с каждым днем ее чувство к нему росло.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Вы не перестаете меня удивлять, — игриво произнесла Ариэль, входя в миленькое кафе под названием «Укромное местечко».

Купер нашел самое забавное заведение на улице Брунсвик и хотел показать его Ариэль.

— Вчера кто-то упрекнул меня в незнании этого района. Я решил исправиться и поближе познакомиться с достопримечательностями вашей улицы, — пояснил Купер.

— А вы умный парень, — смеясь, ответила Ариэль. Ее улыбка согревала сильнее, чем солнце на пляже Брайтона, откуда они только что вернулись.


стр.

Похожие книги