– Послушай меня, пожалуйста, ты женщина очень красивая, это вселяет в нас тревогу. Мы входим в страну, населенную развратными потомками Хама. У них красивая женщина – редкость. Они захотят завладеть тобой и убьют меня. Во имя моего спасения назовись моей сестрой. Но прежде мы спрячем тебя в сундуке, а носильщики сделают вид, будто несут товар. Авось, проскочишь.
Хитрая уловка не удалась. Таможенники обратили внимание на размер сундука и потребовали открыть его. А увидев содержимое, так были изумлены сумрачной красотой чужестранки, что посчитали Сарай достойной самого фараона. Авраму ничего не оставалось, как назваться ее братом.
Во дворец помчались гонцы. На второе утро прибыл нарочный с приказом доставить чужеземку в столицу египетского владыки. Аврам поехал с ними. Фараон был ослеплен красотой Сарай и решил оставить её у себя во дворце. «А Аврама облагодетельствовал ради нее, и появились у него овцы, и коровы, и ослы, и рабы, и рабыни, и ослицы, и верблюды».
В критическую минуту Господь не позволил фараону даже притронуться к жене Аврама. Той ночью у всех во дворце, от мала до велика, выскочили на теле фурункулы. Колдуны, заклинатели, чародеи, которыми кишел дворец, не смогли избавить господина от гнойных язв, преградивших путь властителя к прекрасной пленнице.
Фараон отпускает Авраама из Египта.
«И дал о нём фараон повеление людям, и проводили его, и жену его, и всё, что у него было» (Брешит. 12:20). Книжная средневековая миниатюра
По другой версии, Бог поразил фараона импотенцией.
Утром лазутчики донесли, что Сара вовсе не сестра Аврама, а законная жена. Сановники вместе с колдунами решили, что это Бог пришельцев покарал властелина Египта. Фараон вызвал Аврама и сказал:
– Почему ты обманул нас, я собирался взять ее в жены, а не в наложницы, оказалось, она замужняя женщина.
– Прости, владыка, но я боялся и за ее, и за свою жизнь, – признался Аврам, – извини меня великодушно за вынужденную ложь и отпусти нас.
– Бери свою «сестру» и ступай прочь, чтобы глаза мои не видели ни вас ни этих мерзких прыщей.
И тут свершилось чудо – фурункулы как рукой сняло с тела фараона. – Погодите, – остановил фараон заторопившихся чужеземцев, – коли вам так покровительствует ваш неведомый бог, возьмите с собой одну из моих дочерей – Агарь, лучше ей быть служанкой в вашем доме, чем госпожой в чьём-то другом.
Стражники проводили Аврама с Сарай до самой границы и отпустили на все четыре стороны. Утроенный дарами фараона аврамов караван двинулся переходами своими по той же дороге, по которой пришел в Египет.
В Негеве продолжала свирепствовать засуха. Люди как-то перебивались захваченными из Египта продуктами, однако животные с трудом находили в пустыне жалкие кустики. Начался падеж скота, вспыхнули распри между пастухами стад Аврама и Лота. Желая избежать кровопролития, Аврам предложил племяннику:
– Вся страна перед тобою, выбирай любой путь. Если пойдешь направо, то я – налево, а если ты – налево, то я – направо.
Так они разошлись. Аврам направился в Кнаан. Лот же, кочуя, добрался до Сдома, жители которого «творили множество зла и грешили против Господа безмерно». И хотя город этот слыл гнездовьем разбоя и разврата, Лот решил обосноваться в нем.
После размежевания Авраму явился Бог, говоря:
– Взгляни вокруг, всю эту землю, которую ты видишь, тебе отдам и потомству твоему навеки. И сделаю потомство твое многочисленным, словно песчинки пустыни. Вставай, пройди по этой стране вдоль и поперек, ибо тебе Я отдам её.
И стал Аврам кочевать по Кнаану, пересек несколько раз с севера на юг, с востока на запад.
По тогдашнему обычаю один из способов закрепления за собой купленной или дареной земли состоял в том, что новый владелец проходил по ней из одного конца в другой, как бы измеряя шагами приобретенную территорию.
Так Аврам утвердил за своим потомством дарованную ему Богом страну Израиля. А сам стал первым оле хадаш.
Авраму не сиделось на месте, желание делиться с людьми верой в Единого Бога влекло его по странам и весям. Странствуя и раскидывая шатры в густонаселенных городах, он проповедовал новое учение.