Моя единственная - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

— Этьен? — Ален сделал маленький глоток кофе. — Его смерть тебя огорчает?

— Mon Dieu! Конечно! — воскликнул Франсуа, в волнении вскакивая со стула и удивленно глядя на собеседника. — Мы были товарищами! Я знал и его, и всю семью с самого детства.., всю жизнь.

— О, а я и не знал, что вы были так близки, — наигранно удивился явно развеселившийся Ален.

Мы не были близкими друзьями. И ты прекрасно Знаешь об этом, черт побери! Но мы были товарищами, к тому же у нас…

Будто опомнившись, молодой человек смолк, сжавшиеся было кулаки разжались, руки бессильно опустились.

— Сядь-ка лучше, — резко приказал Хассон, — и послушай меня внимательно. Этьен умер, и с этим уже ничего не поделаешь. Он должен был умереть. Как только стало ясно, что он оказался в руках Хью, выбора не осталось. Это было необходимо для нас. Так же как необходима смерть самого америкашки.

— О Боже, неужели ты не шутишь… — заикаясь, произнес побледневший Франсуа. — Ты это серьезно?.. Ты собираешься убить его?

— Конечно, — кивнул Ален. — Более того, если бы удача не изменила мне несколько часов назад, он бы уже был покойником, случайной жертвой бандитского нападения.

— Ты пытался убить его? Сегодня? — пролепетал молодой человек.

— Именно так, — твердо произнес хозяин дома, холодно блеснув глазами. — Я полон решимости жениться на твоей сестре. Но пока Хью Ланкастер жив, как ты понимаешь, это не в моих силах. И не забывай, mon ami, ты тоже глубоко завяз во всем этом и нуждаешься в решении проблем не меньше, чем я.

— Но.., но ведь это убийство! Я никогда бы не согласился на убийство! Я потрясен гибелью Этьена, Это ужасно! А ты еще готовишь убийство моего шурина! Немыслимо!

— О, сколь нежна твоя совесть, mon ami! Я и не подозревал об этом, когда ты изложил мне однажды схему одного прибыльного дельца, — зло проговорил Ален. — Ведь если память мне не изменяет, это была именно твоя идея.

Франсуа судорожно проглотил подступивший к горлу комок.

— Да, я не могу отрицать этого, но я не думал… Это была только… — Он прервался на полуслове, стараясь справиться с мучившими его угрызениями совести, затем тяжело вздохнул. — Но ты не только не остановил меня, узнав, каким способом я намерен расплатиться, но сразу поддержал и развил мою идею. Ты с охотой вызвался помочь в ее осуществлении, а затем именно ты настаивал на том, чтобы мы крали все больше и больше. Мне это было нужно только для того, чтобы расплатиться с тобой. Сделав это, я хотел остановиться. — В глазах Франсуа мелькнуло отчаяние. — Когда ты потребовал, чтобы я немедленно расплатился, я и нашел единственную возможность, как сделать это. Все казалось не таким мерзким. Я просто брал чуть больше, чем мне полагалось. Но брал из средств своей собственной компании, как бы в долг. — Он с ненавистью посмотрел на Хассона. — Когда ты предложил мне помощь в организации краж, ты сказал, что речь идет об одной, от силы двух партиях груза. После этого, как ты говорил, я разделаюсь с долгами, и все пойдет по-прежнему. — Молодой человек скрипнул зубами. — Но затем ты увидел, как легко все получается, и жадность не позволила тебе остановиться!

— А ты, — мягко сказал Ален, в упор глядя на гостя своими холодными глазами, — не мог отойти от карточного стола. Так что не я один транжирил деньги, которые мне не принадлежат.

— Ты прав, — печально поник Франсуа, отводя взгляд. — Я вел себя как последний дурак! Я думал…

— Ты хотел доказать всем, что ты взрослый, умный и искушенный в житейских делах человек, — зло улыбнулся Ален. — Более того, ты надеялся удивить всех, переиграв меня. Но ты действительно дурак, если думаешь, что я мог допустить это. Я никогда не проигрывал и не намерен проигрывать сейчас. Ты слишком глубоко завяз в этих делах, чтобы отказаться от них, mon ami, — добавил он почти с жалостью.

— Не смей называть меня так! Я тебе не друг! Ты просто использовал меня, направляя туда, куда хотел. Ты заставил меня пойти по пути, на который я сам бы никогда не ступил. Сделал ты это примерно тем же способом, как, полагаю, и с Этьеном?

— О, даже так… Вижу, что, возможно, ошибся в тебе. Мне казалось, что ты, несмотря ни на что, самостоятельный человек и сам отчитываешься за свои поступки. — В голосе Алена послышались стальные нотки. — Ты об этом неоднократно заявлял, как я помню. Это была пустая болтовня? А твоя нелюбовь к американцам и гневные тирады в их адрес? Не более чем спектакль? Тебе уже нравится, что америкашка руководит тобой? Ты счастлив, что твоя сестра вышла замуж за этого безродного пришельца? Кстати, именно этот америкашка практически выкинул тебя из твоей же собственной компании.


стр.

Похожие книги