Судно было очень старым. Его борта были разрушены у ватерлинии, а покрытые льдом обломки такелажа и малые мачты торчали из корпуса, будто мертвые серые деревья. Изорванный в клочья флаг свисал с кормы, застывший, словно был сделан из толстого стекла.
Когда айсберг наконец замедлил ход и стал медленно двигаться рядом с пластиной льда, создание осторожно спустилось на пластину и подошло к кораблю. Подобравшись ближе, он крикнул своим резким голосом. Никто не отозвался, но другого он и не ожидал.
Под палубой он нашел неиспользованные запасы еды и оружия вместе с тремя окоченевшими трупами. Из еды там оказалось каменное, застывшее печенье, соленая свинина, бочонки замороженной воды и алкоголя. Там было много теплой одежды, а шкафчики были набиты тонкими картами и странными инструментами.
Он взял столько, сколько смог унести. Из оружейных шкафов он выбрал длинный двусторонний кинжал, тяжелый тесак в ножнах, мушкетон и связку пистолетов в дополнение к своему, который был с ним на протяжении всего путешествия по Сибири. Изначально у него было два пистолета – он стащил эту пару перед отъездом из Европы и несколько раз использовал их, чтобы получить желаемое от испуганных сибирских крестьян. Один из пистолетов потерялся после того, как он покинул китобойное судно. Он решил, что тот открепился от ремня, когда он спрыгивал с корабля на лед.
В нескольких выброшенных бочках оказалось достаточно пороха, чтобы наполнить его маленький кег. В металлической коробочке он нашел дробь и пересыпал ее в карман куртки.
Он не думал о мертвых людях и их исчезнувших товарищах. Кем бы они ни были, они быстро покинули судно, оставив ему свои вещи. Ему по-прежнему было холодно, он чувствовал усталость и голод, но теперь у него была теплая одежда, и он мог отдохнуть на этом брошенном судне. У него были сухари, мясо и возможность разжечь огонь. И оружие.
Он ненадолго вернулся на палубу и какое-то время рассматривал загибающийся вверх пейзаж впереди.
Возможно, в этом мире нет людей.
Он устало махнул тесаком в знак ликования и впервые в жизни почувствовал себя по-настоящему свободным.
Джон Кливз Симмс опубликовал свой роман в 1820 году под псевдонимом Адам Сиборн. Он назывался «Симзония: путешествие с открытием». В нем широко использовалась его теория о полой Земле и полярных щелях. По сюжету капитан Сиборн и его команда отправились во внутренний мир, где обнаружили множество странных растений и животных и столкнулись с утопической расой. В конце концов исследователи вышли из внутреннего мира и вернулись в знакомые воды. Они стали богатыми торговцами, обменивая симзонскую еду на какао и копру.
В 1826 году Джеймс МакБрайд[60] написал книгу под названием «Теория концентрических сфер Симмса». Конгресс тем временем пытался найти деньги, чтобы профинансировать экспедицию на Северный полюс, в основном для того, чтобы выяснить, действительно ли в том районе были щели или нет.
Симмс путешествовал по США, читая лекции о своей теории и привлекая фонды частных финансирующих организаций, чтобы спонсировать заявленную экспедицию на Северный полюс. Российское правительство предложило ему снарядить экспедицию на полюс при условии, если он встретится с остальными участниками в Санкт-Петербурге, но у него не было средств на то, чтобы пересечь океан. Так что он продолжил колесить по Среднему Западу и Новой Англии, читая лекции и собирая деньги. Его ученик Джеремия Н. Рейнольдс сопровождал Симмса в последние годы его жизни.
Во время своего зимнего лекционного турне в 1828 году Симмс заболел и, вернувшись в Гамильтон, штат Огайо, умер 29 мая 1829 года.
* * *
Глыба льда наконец отступила в заснеженную тундру, тут и там поросшую лишайником и мхом. Прошло немало времени, прежде чем гигант пришел на землю с неровной жесткой травой и чахлыми согнутыми ветром деревьями. Там было немного дичи, в основном неизвестные ему грызуны. Как оказалось, они совсем его не боялись. Убивать их было просто.
Когда он прошел еще какое-то расстояние от скованного льдом моря, стала показываться и более крупная дичь. Теперь, кроме печенья и соленой свинины, в его рационе появилось мясо грызунов и оленина. Он шел, не зная страха, пока не увидел вдалеке стаю волков, которые преследовали какое-то животное, напоминающее лося. Но волки и их жертва казались слишком большими даже с того расстояния, с которого он за ними наблюдал. Вряд ли это были те же животные, что и в Европе.