— Это хуже, — обессиленно прохрипел старик. — Это много хуже, чем я думал. Это почти самое плохое, что могло быть.
Манки стоял, опираясь на посох, и медленным взглядом окидывал присутствующих.
— Кого ты ищешь в моем поселке?! — неожиданно выкрикнул старик, поднимая перед собой сук.
— Брось, колдун, — произнес страшный голос. — Не трать остатки своей силы. Тот, кого я ищу, знает.
И манки двинулся вперед. Лукус и Дан отпрянули в стороны. Хейграст бросился навстречу, но легкий взмах посоха отправил его вместе с тремя деревянными столами к дальней стене. Манки приблизился к Сашу и произнес:
— Я пришел за тобой. На этот раз я выпью твою силу. Я готов.
— Я тоже готов, — ответил Саш, не вставая из-за стола. — Не отправиться ли тебе к своему хозяину и не остеречь ли его от необдуманных поступков?
— Я здесь сам, — взревел манки и взмахнул посохом.
— Саш! — в отчаянии закричал Лукус.
На мгновение яркая вспышка ослепила присутствующих, и манки рассыпался грудою пепла. Со стуком упал на пол посох, и наступила тишина.
— Как называется твое замечательное дерево? — спросил Саш, обернувшись к старику, который, тяжело дыша, опирался на сук.
— Смараг, священное дерево дерри, — ответил за него Лукус. — Ари называют его «живое дерево». До этого я видел всего два таких же. Одно из них растет на главной площади в Заводье, второе на склоне Мерсилванда. Я слышал, что больше их нет. И даже те, что есть, сотворены древним колдовством.
— Теперь их три, хотя я не знаю, что растет в глубинах Вечного леса, — прохрипел старик и обратился к Сашу: — Кому-то ты здорово насолил, парень. Но этот кто-то еще обломает себе зубы о твой лоб. Приходи ко мне завтра утром. А сейчас я хочу отдохнуть. Кстати, — остановился в дверях и ухмыльнулся колдун, — те два дерева тоже посадил я.
Тяжело задвигался, поднимаясь и потирая помятые бока, Хейграст. Восхищенно загудели, позвякивая оружием и разминая плечи, стражники. Юркнул на кухню Самр. Торопливо вышли из трактира двое приезжих. Мать и сестра унесли тело Бьянги.
— Как ты? — спросил Лукус нари, который, прихрамывая, вернулся к столу.
— Нормально, — поморщился Хейграст. — Предлагаю продолжить трапезу. Надеюсь, сюрпризы на сегодня закончились.
— Дельное замечание, — согласился Саш, вызвав улыбки.
Он был единственным, кто так и не поднялся из-за стола.
— А палочку я возьму себе! — прошептал белу, рассматривая посох манки. — Знаешь, что это? — обратился он к Хейграсту. — Если манки оставил посох, значит, он действительно уничтожен, а его хозяин убит либо получил серьезные раны и теперь неопасен!
— Я бы не стал на это рассчитывать, — не согласился нари. — К тому же единственное, что мы знаем точно, — у него достаточно слуг. Завтра я пойду к старику вместе с вами. Леганд говорил, что колдун в Утонье очень мудр, мне тоже есть о чем его спросить. К тому же нам нужно найти проводника.
— Разве мы не пойдем по тракту? — спросил Саш.
— Тракт у Лысой горы огибает гиблую топь и уходит через Заводье к Глаулину, — объяснил нари. — А наш путь ведет на северо-восток к Мерсилванду. К тому же далеко не все дерри говорят на ари, а язык дерри даже наш белу знает не очень хорошо.
Лукус с огорчением кивнул и крикнул, обернувшись к кухне:
— Рифуз! Я уже звал тебя — булочка зачерствела!
Из кухни показалось испуганное и посеревшее лицо трактирщика. Он с ужасом оглядел зал, побледнел еще больше, увидев дерево, и, крадучись, подошел к столу.
— Замечательная еда! — похвалил Лукус. — Но что с твоими булочками? Они черствеют на глазах!
Рифуз тупо посмотрел на предъявленный сухарь, судорожно вздохнул и начал бормотать извинения.
— Что с тобой, хозяин? — удивился Хейграст.
— Ничего особенного, — почти прохрипел свар. — Разве только огромное дерево за один день выросло посреди трактира, разнеся при этом часть крыши, да еще ужасный демон вышел из мертвой девчонки, едва не высосав из меня душу.
— Вряд ли бы его заинтересовала твоя душа, — усмехнулся нари. — Ты должен молиться сварским богам, благодарить их за случившееся сегодня!
— Почему? — Рифуз недоуменно поднял брови.
— Ты когда-нибудь был в Заводье на главной площади? — спросил Хейграст.