Миры Пола Андерсона. Том 18 - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

Его кошачьи глаза узнали ее тут же.

— А-а-ах, наконец, — выдохнул он и присел с другой стороны лицом к лицу с ней. — Как оно там, эльфенок?

— Я нормально, только ничего не понимаю, а бедный Аксор здорово обескуражен, — сказала она полушепотом. — Слушай, что вообще происходит?

Он перешел на тоборко. Хотя в монотонном бормотании пропадали бесчисленные нюансы этого музыкального языка, зато случайный наблюдатель увидел бы только, как человек слушает странную звериную песню.

— Ты вполне заслужила любого объяснения, которое я мог бы дать, о бесценное дитя, тем более что я не раз еще обращусь к тебе с просьбой послужить мне и принять на себя риск, который никто из нас предвидеть не может. Высоки ставки в этой игре, а правил никто не знает, и они меняются, как погода весной.

Ты поняла, что я не просто бродяга-торговец, но еще и тайный агент разведки Империи. Моя роль была в основном передавать начальству все, что я находил интересного в этом мире невдалеке от мерсейских дорог, посещаемом самыми разными расами. Но мне довелось открыть один случай шпионажа и найти следы других.

И все равно, когда я унюхал в воздухе что-то по-настоящему большое, то не только мои предупреждения были оставлены без внимания, но мне было запрещено их повторять или продолжать расследование. Об этом позже, когда будет время для подробного разговора. Сегодня достаточно только сказать: у меня была причина верить, что бунт Магнуссона — это не просто восстание разозленного человека против плохих хозяев. А с Захарии Запретной доносилось дыхание еще чего-то куда более странного.

Правда, я хотел использовать Аксора как передвижное прикрытие для себя самого. Внимание он привлечет, но вряд ли попадет под подозрение. Такого безвредного пропустят и туда, куда заказана дорога другим, а я — я тем временем затаюсь позади. Ты же, Диана Кроуфезер, пойдешь посередине и между. Какую роль придется играть тебе — скрыто пока рассветным туманом. Думаю, ты сыграешь ее хорошо. Ты знаешь мою тигранскую натуру — тяжело мне было бы потерять тебя, но бесчестно было бы беречь тебя от риска. И я не думаю, что ты на меня гневаешься. Тебе предстоит заслужить славу со всем тем, что она несет. И как бы там ни было, лишь через тебя мог я завербовать простодушного Аксора.

Несчастье наше, что мятеж вспыхнул, когда мы подлетали к Дедалу. Иначе мы могли бы сесть и направиться своими путями, исчезнув в глубине материка, и никто и не думал бы за нами следить. Но теперь я, зная стандартные процедуры, предвидел, что мое возвращение в критический момент автоматически вызовет превентивное задержание — если ничего больше. И тогда учуянный мной гигантский заговор развернется без помех.

И потому я сбежал. Было вероятно, что вас с Аксором освободят после допроса, потому что на самом деле вы ничего не знали. Проблема была в том, как мне сохранить свободу, когда на меня шла облава, и как воссоединиться с вами.

Так что я спрятался до той поры, пока не уверился, что патрули посетили Жу Шао в Нижнем Городе, а тогда направился к ней. Мы давние друзья, и я ей оказал несколько услуг, когда имперские власти занимали… гм… слишком официальную позицию. Ты понимаешь, что такие связи тайному агенту необходимы. Она меня спрятала, кормила и тем временем наводила справки.

Вскоре появилась Во Лиа. Она и в самом деле межзвездная авантюристка — да, с Катавраянниса, хотя возвращаться в родной мир ей не рекомендуется — в основном она профессиональный игрок, но не брезгует и случайным мошенничеством. Корабль, на котором она прилетела, отбыл, запрещение на гражданские космические полеты длилось, а суматоха да еще то, что все заняты политическими событиями, давали ей в Аурейе мало возможностей. В Лулахе она тем или другим способом могла бы поправить свои дела, пока обстановка в Империи не нормализуется, и Во Лиа убедила нашего доброго капитана, что если он уговорит тебя на поездку, то еще пару билетов продаст.

И так мы отбыли. Мне придется находиться в клетке до прибытия в Лулах. Там я сбегу, и все будут сочувствовать бедной Во Лиа, у которой сбежал дрессированный зверь и которой теперь придется умирать с голоду в джунглях с несъедобной жизнью. А я… у меня в Лулахе кое-какое дело.


стр.

Похожие книги