Миротворец - страница 78

Шрифт
Интервал

стр.

— Госпожа, ловя рыбу для обеда, мы с Буфом увидели за бортом тело этого господина. Посчитав его мертвецом, мы решили — зачем добру пропадать и вытащили его на палубу. Кто же мог подумать, что парень живой … Осмотрев его одежду и вещи, мы подумали, что мертвецу они без надобности и попытались их снять… — Старс виновато опустил взгляд.

— Никчёмные стервятники! — нежные щёки девушки окрасились румянцем от стыда за свою команду. — Ещё раз я услышу о подобном — вы оба покойники! Убирайтесь на камбуз и не попадайтесь мне больше на глаза!

Проводив отщепенцев суровым взглядом, девушка вложила рапиру в ножны и в смущении обернулась ко мне:

— Сударь, я приношу Вам свои извинения за действия этих обормотов. Добро пожаловать на борт «Легенды»! Могу ли я оказать Вам какую-нибудь услугу в качестве компенсации за нанесённое оскорбление?

Я добродушно улыбнулся и ответил:

— Будем считать это недоразумение случайным, ведь, несмотря на мотивы, движущие вашими матросами, они, сами того не желая, спасли мне жизнь.

— Я не хочу, чтобы у Вас сложилось ложное мнение о моей команде. Мы — благородные пираты, а не шайка трусливых мародёров! — девушка гордо вскинула голову, встряхнув гривой роскошных волос.

— Учитывая исход инцидента, я ни в коей мере не сомневаюсь в этом. К тому же, я уверен, что столь очаровательное создание не может быть капитаном команды мерзавцев. Леди, могу я узнать Ваше имя?

Было заметно, что незнакомке пришёлся по душе мой комплимент. С лёгким смущением во взгляде она протянула для пожатия изящную руку:

— Капитан Лань!

Коснувшись губами протянутой руки, я представился:

— Алекс! Очень рад знакомству!

В глазах девушки промелькнуло недоумение и настороженность:

— «Алекс»? Это всё?! Не сочтите за неуважение, но, учитывая статус нашего корабля, такой ответ меня не удовлетворит! Могу я узнать, как Вы очутились здесь — в море, в полнейшем одиночестве? Я не заметила поблизости следов кораблекрушения.

Предугадав последующие вопросы, я поспешно ответил:

— Смею заверить Вас, капитан Лань, я — не шпион. В вашем мире я оказался, разыскивая своего без вести пропавшего сына.

Голубые глаза округлились, а тонкие брови удивлённо взметнулись вверх:

— Вы хотите сказать, что прибыли в Таол из какого-то другого мира?! — Лань на миг задумалась, словно припоминая какую-то давно забытую историю. — Постойте…. Однажды, будучи ещё совсем девчонкой, я слышала историю о путешественнике из другого мира, но считала её лишь сказкой. Хотя, события, сопровождавшие появление этих слухов, были отнюдь не выдумкой.

— Лань, не откажите мне в любезности и опишите эти события! — я немедленно заинтересовался подробностями местного фольклора.

— Знаете, Алекс… — девушка болезненно нахмурила красивые брови, — боюсь, что сейчас я не вспомню в деталях всё происходившее в ту далёкую пору. Давайте побеседуем об этом позже — я приглашаю Вас отобедать в моей компании. Тодс — мой помощник — покажет Вам Вашу каюту, а спустя час-полтора проводит Вас ко мне.

Я с благодарностью поклонился и последовал за Тодсом, сделавшим приглашающий знак рукой. Внезапно дорогу нам преградил смущённый Эл. В честном и открытом взгляде гиганта читалось чувство вины.

— Алекс, не держи на меня зла. Я неверно истолковал происходящее, вступившись за парочку придурков, — с неестественной для такого бугая застенчивой улыбкой Эл протянул руку в знак примирения.

— Забудь, Эл, ерунда. Я даже благодарен тебе за небольшую разминку — давно не фехтовал, — я улыбнулся и пожал крепкую ладонь здоровяка.

— Ты это называешь лёгкой разминкой?! — Эл восхищённо сверкнул зубами. — Парень, тебе придётся преподать мне пару уроков!

— Без проблем, Эл.

— Ловлю на слове! — гигант хлопнул меня по плечу и вернулся к своим делам.

Умывшись и переодевшись в костюм, подобранный для меня Тодсом, я размышлял в своей каюте над тем, как убедить очаровательную хозяйку «Легенды» повернуть судно в нужном мне направлении. Наметив кое-какой план действий, я нацепил ремни ножен, а рюкзак с Оком Яндра спрятал подальше от людских глаз. В дверь осторожно постучали, и на пороге возник исполнительный Тодс:


стр.

Похожие книги