Растр тоже макнул дощечку и залез на скамью напротив.
- Ха, капитан Отвага! Твоя душа будет привязана к моей бизань-мачте, не будь я Кровавый Ковш! - Уродец сделал выпад, ударив рассказчика дощечкой по руке. - Первая кровь!
Палсит отбил следующий удар, но яростная атака Растра загнала рассказчика к двери каюты. Едва избежав смертельного удара, Палсит сделал выпад и ткнул Растра в живот.
- Ха, Кровавый! Получай!
Растр размазал краску по груди:
- Проклятье, Отвага! Ты и вправду поставил мне метку. Но я Кровавый Ковш, и во мне сила десятерых!
- Тогда выше клинок, пират, и держись!
Палсит бросился вперед, и отброшенное пинком ведро пролетело по каюте, забрызгав краской не только обоих воителей, но и все вокруг. Растр поскользнулся на луже краски и с грохотом рухнул на пол. Палсит подскочил к упавшему, занес дощечку и обрушил ее вниз, словно снеся уродцу голову.
- Умри же, Кровавый Ковш! Умри! - Палсит выпрямился и возвел взгляд к потолку. - И капитан Отвага, сам раненый и истекающий кровью, стоял на палубе "Зерцала чести", ощущая сладость победы, меж тем как тело злого пирата холодело у его ног. - Палсит прислушался, но услышал лишь поскрипывание корабля, пронзительный вой ветра и храп Растра. - И вы, бедные души, наконец, свободны! - Рассказчик привалился к стене, сполз на пол и затих.
Дерки заглянул в каюту. И его учитель, и рыбак лежали на полу, залитые чем-то красным. Стены, стол и потолок тоже были покрыты красными пятнами.
- О-ох! - Дерки зажал рот, и его качнуло обратно на палубу. Через мгновение над водой снова разнеслись стоны подневольных душ.
Наутро море успокоилось. Дерки оторвался от фальшборта и осторожно погладил себя по ноющим ребрам. Поразмыслив и решив, что желудок наконец сдался, он оглядел палубу, нашел парусиновое ведро на веревке и, зачерпнув немного морской воды, плеснул себе на голову. Ласковый северо-восточный ветерок высушил ему лицо.
- Возможно, - заметил он показавшемуся над горизонтом солнцу, возможно, в конце концов все будет не так уж плохо.
Он пошел к каюте, но остановился на носу. "Королева Сины" летела, слегка зарываясь в волны, и, к радости Дерки, его кишечник не реагировал на это.
- Это приключение весьма послужит и моему воображению сказителя. Теперь я узнал, что такое пытка.
Дерки сцепил руки за спиной, напустил на себя хмурый вид и начал расхаживать перед каютой.
- Это королевский военный корабль, Понсонберри, а не прогулочная яхта! Если я сказал "пятьдесят плетей", то это означает именно пятьдесят плетей! Ну-ка, обдери этого мерзавца до костей, да поторопись - а то сам встретишься с кошкой-девятихвосткой!
Дерки остановился, повернулся и протянул руки:
- Капитан Лютый, я лучше сам выдержу порку, чем подвергну ей невиновного.
- Не напрашивайся, Понсонберри! Впрочем, негоже простому моряку заголять спину королевскому офицеру. Я поиграю кошкой сам!
- Помилосердствуй, Дерки, давай потише! - донеслось из каюты.
Дерки присел на корточки возле окошка:
- А, Растр, пьяница несчастный! Так ты проснулся?
- Конечно, проснулся, и моя бедная голова гудит, как котел!
Дерки фыркнул.
- Приходится расплачиваться за свои привычки, Растр. - В каюте началась возня, потом уродец произнес имя Палсита. - Растр, что там?
В окошке возникло лицо уродца. Глаза у него были красными, как пятна на коже.
- Быстро сюда, Дерки. Кажется, твой учитель умирает.
Дерки и Растр сидели за столом друг против друга, а на третьей скамье лежал Палсит, укрытый до шеи парусиной. Лицо его осунулось и посерело, седая голова перекатывалась с боку на бок в такт покачиваниям корабля. Дерки отвернулся и закрыл глаза.
Амар посмотрел на разбитое тело великого воздушного гимнаста Данто, потом на трапецию, все еще раскачивающуюся под парусиновым куполом. Он снова посмотрел на Данто, а потом начал карабкаться по лестнице, не обращая внимания на боль в покалеченной левой ноге. Толпе обещали, что сегодня они увидят заднее четверное сальто, и они увидят его, пусть даже это будет стоить мне жизни!
- Дерки, что ты бормочешь? - Растр хлебнул из кувшина и стукнул им по столу. Дерки пожал плечами: