— Мы остановились! — воскликнул майор. — Что происходит?
— Я поставил вас на якорь, — объявил Джо. — А теперь скажите, кто-нибудь из вас знает, что такое центростремительная сила?
Джо крепко держал трос. Он затянул петлю кабеля вокруг валуна, но та угрожала в любой момент соскользнуть.
— Да, — сообщил майор. — Дежурный знает.
— Направьте лодку к камням и поверните под углом сорок пять градусов. Если трос выдержит, вас вынесет к берегу. Смотрите, не забудьте вытащить меня!
— Поняли, — заверил майор. — Сейчас попробуем!
Джо покрепче взялся за кабель, упершись стальными ботинками в валун.
Лодка изменила курс и двинулась вбок. Как земное притяжение направляет движение Луны, так и стальной трос помог лодке ускориться и сделать поворот. Вырвавшись из потока, она буквально скакнула вперед.
Что-то громко щелкнуло, и Джо отшвырнуло назад.
Трос лопнул.
Вначале течение потащило его к дамбе, но кабели и провода, все еще соединяющие его с лодкой, тут же увлекли его в другую сторону.
Лодка неслась к прибрежным скалам, и Джо проволокло по камням на дне. Он чувствовал себя словно водитель машины, попавшей в автокатастрофу, и лишь поблагодарил египетские службы за крепкий шлем из нержавеющей стали.
Когда гонка прекратилась, Завала оказался в тридцати футах под водой. Костюм быстро наполнялся водой, а воздушный шланг был или порван, или пережат, потому что воздух не поступал. Джо отлично понимал, что не сможет плыть, но он по меньшей мере мог карабкаться. Он полез наверх, карабкаясь по бетонным плитам, словно помойная крыса по куче мусора.
Он сбросил пояс с грузом, и стало немного легче. Когда он подполз ближе, свет от прожектора на дне лодки стал ярче. Чувствуя, что воздух на исходе, Джо потянулся к поверхности и восстал из-под воды, словно Тварь из Черной лагуны.[57]
Он тут же рухнул между двух камней, не в силах без воды выдержать вес шлема и наплечников. И все же он упрямо боролся с тяжестью, пока две пары рук не стянули с него шлем.
— У нас получилось? — поинтересовался Джо.
— Получилось, — подтвердил майор, обнимая его и помогая выбраться из воды. — У тебя получилось.
Высоко на вертолетной площадке нарастал жуткий звук наступающих микроботов. Он доносился отовсюду — пение миллиардов обезумевших электрических цикад, с каждой минутой подползавших все ближе.
Шум резал слух Курта Остина, но, похоже, Джинн и Заррина волновались намного больше, чем он. Заррина взглянула вниз и пробежала взглядом вверх вдоль стен построек, между которыми находилась вертолетная площадка. Пятно приближающегося Роя поднялось на три четверти высоты пирамид — белую конструкцию теперь покрывал темно-серый, местами черный налет.
— Дай ему код, — попросила она.
— Никогда, — покачал головой аль-Халиф.
— Лучше бы тебе послушать ее, Джинн, — заметил Курт. — Она, конечно, дрянь человек, но совсем не дура.
— У нас есть люди, деньги, юристы, — напомнила Заррина. — Нам незачем умирать.
— Закрой рот! — рявкнул Джинн.
Женщина схватила его за руку.
— Пожалуйста, Джинн, — умоляла она.
Аль-Халиф отбросил ее руку, схватил Заррину за ворот рубашки и свирепо посмотрел ей в глаза.
— Женщина, ты делаешь меня слабым!
Прежде чем она смогла ответить, он оттолкнул ее назад, через край площадки.
С громким криком Заррина упала в шестидюймовый слой микроботов десятью этажами ниже, разметав их во все стороны, словно облачко пыли. Несколько секунд ее тело лежало неподвижно, а потом Рой накрыл ее и начал кормиться.
Джинн мгновение наблюдал за происходящим. На его лице не было и тени жалости, лишь гнев. Но Курт увидел, как в глазах бедуина мелькнул страх. Скорость, с которой микроботы пожирали все вокруг, вызывала ужас. А Джинн знал о них больше, чем кто-либо другой.
— Посмотри внимательно, Джинн, — начал Курт. — Вот так ты умрешь. Ты к этому готов?
Микроботы приближались. Рой был всего на один этаж ниже, погасив все источники света. Остались гореть только несколько галогеновых ламп на стене ангара и красные огни по краям вертолетной площадки.
Самоуверенность Халифа пошатнулась.
— Ты умрешь вместе со мной, — напомнил он Курту.