Его глаза страстно сверкнули.
– Как свечи и вино. – Она понимала, что у него на уме, и была не против того, чтобы сблизиться с ним. Но не могла не беспокоиться о будущем. Одно дело – быть с ним вместе в снежном плену. И другое дело – жить с ним в Домодоссоле, где он начнет заниматься делами и отстранится от нее.
– Стефано, мы можем поговорить откровенно?
Он одарил ее спокойным взглядом:
– Разве до этого мы не говорили откровенно?
– Как ты жил до того, как узнал, что Альберто погиб? Я не говорю о твоем бизнесе. Я полагаю, у тебя была женщина. Ты наверняка ее любил. Если это так, то ты явно был опустошен тем, что тебе необходимо оставить ее и улететь домой к семье. Он посуровел:
– Для начала ответь на мой вопрос. Я знаю, обо мне ходит достаточно сплетен. Но почему ты решила, что у меня была любимая женщина?
– Это естественное предположение. – Прежде чем он успел ответить, она задала ему еще один вопрос: – Ты виделся с ней до свадьбы? Если у тебя была женщина, то нам надо поговорить об огромных изменениях в твоей жизни после того, как ты возложил на себя королевские обязанности и женился на мне.
– Мне не нравится, как ты говоришь об этом, – проворчал он.
У нее покраснели щеки.
– Но это правда, – сказала она. – Мы оба знали, что нас ждет, и теперь пути назад нет. Но настоящее испытание только началось. Я спрашиваю о твоей личной жизни, потому что я волнуюсь. Через четыре дня после похорон мой отец сказал мне, что ты попросил меня стать твоей женой.
– Если у тебя была женщина, которая была тебе дорога, то ты наверняка виделся с ней весь прошлый год. Она вряд ли примирилась с твоей женитьбой. Возможно, она попытается как-то навредить тебе и опорочить наш брак в СМИ. Если мы с тобой надеемся прожить вместе всю жизнь, я бы хотела знать, что нас ждет.
– Ты боишься публичного скандала?
– Я не хочу, чтобы он разразился, – ответила она.
Он наполнил оба бокала вином и отпил из своего.
– Я буду предельно откровенен. У меня были красивые, захватывающие женщины, но я ни одну из них не любил. Если бы я влюбился, я бы давно женился. Поверь, нет никого, кто может спровоцировать проблемы.
– Спасибо за эти слова. – Она допила вино. – У меня другая ситуация, потому что после помолвки у меня не было мужчины.
– А ты влюблялась раньше?
– Нет.
– Как ты восприняла потерю Альберто?
– Меня шокировала его смерть. Но я не любила его, поэтому не слишком сильно оплакивала. Конечно, он мне нравился, я им восхищалась. Я чувствовала себя виноватой оттого, что не горюю по нему. Мои родители очень расстроились, а я пережила ужасные новости довольно спокойно.
Стефано покачал головой:
– Никто не ждал, что ты будешь убиваться, поскольку у тебя и моего брата не было близких отношений, как у мужа и жены.
– Я рада, что ты меня понимаешь, но мы говорим о тебе. Твоя ситуация совершенно другая. Ты наслаждался свободой и, конечно же, был близок с женщинами. А как ты отнесся к тому, что Альберто был вынужден жениться на мне?
Он снова отпил вина.
– Я не думал об этом, пока не влюбился в местную девушку до службы в армии. В тот раз я впервые всерьез задумался над его помолвкой, и мне стало жаль его.
Его откровенность заставила ее улыбнуться.
– Ты говорил ему об этом?
– Да. Постоянно. Но когда я понял, что ему наплевать на мои насмешки, я перестал над ним издеваться и попытался больше не думать об этом.
– Альберто не был бунтарем.
– Он был моей полной противоположностью. А как твои сестры отнеслись к тому, что ты стала жертвенным агнцем?
Она усмехнулась, скрывая боль:
– Донетта обрадовалась тому, что не оказалась на моем месте. Фауста пожалела меня, потому что я самая младшая. Она дразнила меня за то, что я постоянно оберегаю родителей.
– Почему ты?
Она подняла тонкие брови. Стефано не знает, что ее отец болен. Если она скажет ему, что именно поэтому согласилась на этот брак, между ними все изменится. Он надеялся получить свободу. Она тоже хотела свободы, поэтому не собиралась говорить ему правду.
– Донетта считает, что я бесхребетная.
Он прищурился и посмотрел на ее губы:
– Донетта понятия не имеет, какая ты на самом деле.