Лицо миссис Бэйнс опять проясняется.
Каждый обращенный вами — это новый голос против войны.
Губы ее шевелятся, произнося молитву.
А все же я отдаю эти деньги вам и тем ускоряю свое собственное разорение! (Дает ей чек.)
Казенс(вскакивает на скамью в злорадном восторге). Царство небесное на земле насаждают человеколюбцы Боджер и Андершафт! Возрадуйтесь! (Достает палочки из кармана и размахивает ими.)
Миссис Бэйнс(берет чек). Чем дольше я живу, тем больше вижу доказательств, что неизмеримая благость господня рано или поздно все обращает на пользу делу спасения. Что доброго можно было ожидать от пьянства и войны? Однако доходы с них принесены сегодня на алтарь спасения и совершат благое дело. (Она растрогана до слез.)
Дженни(подбегает к миссис Бэйнс и обнимает ее). О боже, какая радость, как все это хорошо!
Казенс(с судорожной иронией). Воспользуемся этой незабвенной минутой. Отправимся немедля на митинг! Извините, я сейчас вернусь. (Убегает в дом.)
Дженни берет с барабана свой тамбурин.
Миссис Бэйнс. Мистер Андершафт, приходилось ли вам видеть, как тысячная толпа падает на колени в едином порыве и начинает молиться? Пойдемте с нами на митинг. Барбара скажет им, что Армия спасена, и спасена вами.
Казенс(стремительно выбегает из убежища с флагом и тромбоном и становится между миссис Бэйнс и Андершафтом). Вы первая понесете флаг, миссис Бэйнс. (Передает ей флаг.) Мистер Андершафт — талантливый тромбонист; его игра придаст нечто олимпийское Вестхэмскому маршу Армии спасения. (Андершафту, навязывая ему тромбон.) Труби, Макиавелли, труби!
Андершафт(Казенсу, принимая тромбон). Труба сионская!
Казенс бросается к барабану, хватает его и надевает через плечо.
(Громко.) Постараюсь сделать, что могу. Я бы мог исполнить партию баса, если б знал мотив.
Казенс. Это свадебный марш из какой-то оперы Доницетти, но мы его приспособили. Мы все тут же приспосабливаем для служения благим целям, даже Боджера. Помните хор: «Великая радость» — «Immenso giubilo»? Барабанная дробь: там-там-та-та-там, там-там-та- та.
Барбара. Долли, вы разбили мое сердце.
Казенс. Одним разбитым сердцем больше или меньше — не все ли равно теперь? Дионис Андершафт сошел на землю. Я неистовствую.
Миссис Бэйнс. Ну же, Барбара! Наша душенька майор должна нести флаг вместе со мной.
Дженни. Да, да, майор, душенька.
Казенс выхватывает тамбурин у Дженни и молча подносит его Барбаре. Барбара, вздрогнув, отталкивает тамбурин. Казенс небрежно перебрасывает его обратно Дженни и идет к воротам.
Барбара. Я не могу.
Дженни. Как не можете?
Миссис Бэйнс(со слезами на глазах). Барбара, вы думаете, я поступила нехорошо, что взяла деньги?
Барбара(подходит к ней и порывисто целует ее). Нет, нет, дорогая, помоги вам бог, так и нужно было сделать — вы спасли Армию. Ступайте, желаю вам удачи.
Дженни. А вы не пойдете?
Барбара. Нет. (Откалывает с воротника серебряную брошь в виде буквы S.)
Миссис Бэйнс. Барбара, что вы делаете?
Дженни. Зачем вы снимаете значок? Вы же не уходите от нас, майор?
Барбара(спокойно). Отец, подите сюда.
Андершафт(подходит к ней). Милая моя! (Увидев, что она собирается приколоть ему значок, в смятении ретируется под навес.)
Барбара(идет за ним). Не пугайтесь. (Прикалывает значок и отступает к столу, чтобы дать другим полюбоваться на Андершафта.) Вот! Правда, совсем не много за пять тысяч фунтов?
Миссис Бэйнс. Барбара, если вы не идете молиться с нами, обещайте мне, что помолитесь за нас.
Барбара. Я не могу молиться теперь. Может быть, я никогда больше не буду молиться.
Миссис Бэйнс. Барбара!
Дженни. Майор!
Барбара(едва владея собой). Не могу больше. Скорей уходите!
Казенс(обращаясъ к процессии, выстроившейся за воротами). Пошли! Музыка, начинаю! (Дает тон.)
Оркестр начинает марш, скоро замирающий в отдалении, так как процессия двигается быстро.
Миссис Бэйнс. Мне нужно идти, милочка. Вы переутомились, а завтра опять все будет хорошо. Вы не оставите нас. Ну, Дженни, идем под нашим старым флагом. Кровь и огонь! (Маршируя, выходят за ворота с флагом.)
Дженни. Аллилуйя, аллилуйя, слава тебе боже!