Маска смерти - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Этот Пауль ван Флодроп, размышлял инспектор, может представлять определенный интерес для расследования. Вполне возможно, он является соединительным звеном в цепи событий. Лучше пока не задавать ему лишних вопросов, чтобы не вызывать необдуманных ответов — это только внесет массу неясностей и окончательно запутает дело.

— Умерла, говоришь? — Он повернулся к Паулю ван Флодропу.

— Да. Я уверен! — твердо сказал молодой человек.

Де Кок с любопытством посмотрел на него.

— А на чем основана ваша уверенность?

Пауль ван Флодроп решительно шагнул вперед.

— Я точно знаю, что она убита.

Де Кок наморщил лоб.

— Может быть, вы знаете и того, кто убил ее?

Пауль ван Флодроп выпрямился и выпятил подбородок.

— Бертус из Утрехта!

Де Кок заговорил не сразу. Странно, что это обвинение ничуть его не поразило, он словно ожидал чего-то подобного. Инспектор потер кончиками пальцев лоб и махнул рукой.

— А вы знаете, мой молодой коллега Фледдер и я, — вкрадчиво проговорил он, — накануне вечером беседовали с этим Бертусом из Утрехта?

— Вы говорили о ней? Об Аннетье Схеепстра?

— Да.

Пауль ван Флодроп не сводил с инспектора глаз.

— И что же Бертус рассказал вам?

— Он встретился с Аннетье по ее просьбе на Центральном вокзале в Амстердаме, после чего они остановили такси и поехали в больницу Южного Креста. Там Аннетье предъявила в регистратуру направление доктора Ван Акена, и ее увела медсестра.

— Что же было дальше?

— В каком смысле?

Молодой человек нетерпеливо взмахнул руками.

— Я спрашиваю, что было потом? — повторил он.

Де Кок с трудом перевел дух.

— Больше она не вернулась, — ответил он. — Бертус просидел в приемной больницы почти полтора часа, в конце концов ему надоело ждать, он сел в трамвай и уехал домой.

— Не дождавшись Аннетье?

— Совершенно верно.

Пауль ван Флодроп усмехнулся.

— И вы верите всей этой чепухе? — В голосе его прозвучали саркастические нотки.

— Так он все описал. — Де Кок пожал плечами.

Пауль Ван Флодроп подался вперед.

— Хотите, я вам что-то скажу? — с загадочной улыбкой произнес он. — Аннетье никогда не была в больнице Южного Креста. Она просто не могла там быть!

— Из чего вы это заключили? — строго спросил де Кок, нахмурясь.

Пауль ван Флодроп указал большим пальцем куда-то через плечо.

— Я был в этой больнице, навел там справки. Они перерыли все записи. Об Аннетье Схеепстра там никто ничего не знает… ее фамилия нигде не значится. Следовательно, она там не появлялась. — Он, помолчав, постучал пальцем по груди старого сыщика. — На вашем месте я бы поехал к этому Бертусу и спросил его, что случилось с Аннетье.

Де Кок посмотрел на молодого человека. Пронзительно-желтый цвет пиджака до боли резал глаза. Инспектора начинал раздражать этот напористый парень, не хватало еще, чтобы он тут стал командовать, куда им ехать и что делать!

— Я сам соображу, что мне следует предпринять! — отрезал Де Кок.

На лице молодого человека появилась ироническая ухмылка.

— И все же мне кажется, имеет смысл задать Бертусу из Утрехта несколько вопросов… Ну, например, куда подевалась одна прелюбопытная книжица?

— Что за книжица?

Пауль ван Флодроп посмотрел Де Коку в глаза.

— Книжка о сотворении чуда, о появлении чуда…

С этими словами Пауль ван Флодроп стремительно вышел из комнаты, и инспектору показалось, что в комнате после его ухода разом погасли все цвета. Прислушиваясь, как в коридоре затихают гулкие шаги, следователи многозначительно переглянулись.

— Итак, убийца — Бертус из Утрехта! — язвительно произнес Фледдер.

Де Кок устало склонил голову.

— По-моему, нет! — выдохнул он. — Это маловероятно. Ты ведь видел его сегодня, вполне приличный господин. — Де Кок пошевелил плечами. — Однако деньги… это порождение дьявола… на них ведь можно купить все!

Фледдер прищурился.

— И даже нанять убийцу!

— Совершенно верно.

— Действительно ли эта пресловутая книжечка о чудесах представляет такой интерес, что ради этой добычи Бертус даже нанимает убийцу?

Де Кок сокрушенно махнул рукой.

— Что мне известно об антиквариате! — воскликнул он. — Я знаю, что иной раз картины старых мастеров продаются на лондонском аукционе за большие деньги. Что ж касается этой книжечки… — Он не договорил и обеспокоенно посмотрел на Фледдера. — Ты делал записи во время допроса?


стр.

Похожие книги