Точно. Влетев в опочивальню и падая на колени, Элиза выпустила из рук поводок с усуром. И он теперь, сопя, обнюхивал императорские покои, еле слышно шевеля поводком, волочившимся по полу. Чуть успокоившись, Элиза его и услышала и увидела. Она щелкнула пальцами. Усуренок сразу бросился к ней, вскарабкался на колени и успокаивающе ткнулся носиком в ладонь. Элиза, даже не задумавшись, взяла с подноса на императорском столике орешек в шоколаде и скормила зверьку.
В этот момент в покои императора вошел внешне невозмутимый господин Сараоттэ.
- Говори, Раотар, - вяло сказал повелитель, делая глоток из своего бокала.
- Ваше Императорское Величество, - не спеша начал начальник тайной службы. - Мне доложили, что маршал рэн Гаорин был арестован людьми принца якобы по вашему приказу на Нархасском перевале сразу после выигранного маршалом боя. Где он находится теперь - неизвестно.
- Это тебе неизвестно, Раотар, - с довольным видом проворчал Его Величество. - А мне доложили, что он - в подвалах Тиккуаси. Ридо отправил туда своих людей, по-тихому проверить эти сведения, подменить людей принца и сохранить Эллару жизнь. Если что можешь сделать еще - приступай.
Сараоттэ с обычным рассеянным видом задумался.
- Нет, - прошептал он скорее сам себе, чем императору. - Слишком много - тоже плохо. Подождем результатов работы Ридо.
- Рад, что ты в таком деле все же доверяешь моим личным дознавателям.
Раотар Сараоттэ в ответ молча низко поклонился.
- Садись, Раотар. Я пытаюсь разговорить запуганную госпожу Гаорин. Присоединяйся. Расскажите нам, госпожа Гаорин, о ходе боя.
Элиза, как смогла, рассказала о перевооружении крепости на перевале, о нахождении входа в Сарсайскую долину, о засаде в этой долине в тылу противника, о том, как удалось согнать содзоварцев с перевала обратно на их сторону по боковой дороге, забрав в свою пользу всю артиллерию противника.
- Раотар, Наше возмущение нападением Содзовара ты давно отправил?
- Последнее - недавно. Самое первое - когда мне доложили об активизации противника вблизи Нархасского перевала. Ответа нет до сих пор.
- Ясно. Продолжайте, госпожа Гаорин.
- Прошу прощения, Ваше Величество, не будет ли мне позволено просить вас, называть меня Элизой.
- Продолжайте, Элиза.
- На пути в долину нас ожидала еще и огненная иллюзия. Мне пришлось проводить сквозь нее подводы с усыпленными ранеными. Прошло довольно много времени с того момента, когда первая подвода попала в долину, до того, как я попала туда сама с последней подводой. С высоты своего тарда я увидела подожженную, но не загоревшуюся усадьбу и поскакала туда. Я не заметила, что следом за мной туда же отправился лейтенант Ри Акаянарэ, сопровождавший раненых по приказу маршала.
- Отлично излагаете, Элиза. Продолжайте.
- Возле усадьбы незнакомый мне молодой человек расправился сразу с троими противниками. Его воспитатель ему помочь уже не мог. Он был серьезно ранен. В одном из нападавших я узнала начальника крепости на перевале, некоего Годзурэ, который попал в наш обоз, притворившись контуженным. В избиении домочадцев усадьбы принимали участие его подчиненные. Умирая, Годзурэ признался, что сделал все по приказу Его Высочества. Он должен был проникнуть в долину и уничтожить ее обитателей даже в случае, если содзоварцы проникнут в долину. Для того, чтобы войти в доверие к содзоварцам, Годзурэ докладывал им о наших перемещениях. Он был уверен, что должен уничтожить опасных преступников. После этого признания мы заметили лейтенанта Акаянарэ. Он так же слышал признание умирающего Годзурэ.
- С этого момента подробнее. Вспомните все.
Элиза практически дословно передала разговор Ри Акаянарэ со странным Эйдо и его воспитателем, затем напутствие лейтенанта в дорогу, разговор с Веселым Коршуном и последний совет Итаро.
Ее слушатели долго молчали по окончании ее отчета.
- У покойного маршала Акаянарэ вырос достойный сын, - сказал, наконец, император. - Молод, а уже так рассудителен.
Элиза поняла, что Ри Акаянарэ сообразил гораздо больше, чем счел нужным сообщить ей, как он думал, неопытной северянке. Но в следующий момент волна боли захлестнула ее душу. Если все-таки Эллар уже мертв, никто так не скажет о его сыне. У маршала нет наследника.