— На кол его! Сейчас же!
Аскеры схватили Боранчея, поволокли. И никто не заметил Эрви. Она возникла из тумана неожиданной резко крикнула: «Эй!»
Аскеры замерли на месте, Хайрулла, выхватив саблю, мгновенно повернулся на голос, но, узнав Эрви, опустил оружие. Эрви смело подошла к мурзе, сказала:
— Ты мучишь стариков за то, что скрыли от тебя невесту. Смотри, я здесь и для гнева нет причины.
— А где твой муж?— Кучак дал знак Хайрулле, чтобы тот подал ему саблю. Он был уверен, что Аказ рядом.
— А разве по закону трех ночей в шатер ведут и мужа?
Мурза ухмыльнулся, довольный ответом Эрви, повернулся к
старикам, сказал насмешливо:
— Вот у кого учитесь жить. Она умнее вас всех. За то, что ты пришла, проси, чего захочешь. Наряды, золото...
— Вели их отпустить. Не тронь отца. Я буду тебе покорна.
Мурза поднял руку и жестом приказал отпустить Боранчея.
Аскеры приволокли старика назад, бросили к ногам мурзы.
Воранчей поднялся, увидел Эрви, шагнул к ней, протянул руку и тихо спросил:
— Тебя поймали?
— Сама пришла, отец.
— Как ты осмелилась?! Стыд и позор!
— Гоните его в шею! — крикнул мурза, и Боранчея вытолкали. Старик сопротивлялся, кричал:
— Не дочь ты мне после этого! Не дочь! Как будешь смотреть в глаза Аказу?!
Когда вопли Боранчея стихли, мурза сказал Эрви:
— Иди в шатер, не слушай старика.
Эрви кивнула в сторону старейшин:
— Их тоже отпусти. И слово дай, что никого не тронешь.
— Вы слышите, упрямцы.— Мурза подошел к Аптулату.— Вас смерть ждала... Но приходил сюда недавно мудрый человек, просил вас пощадить... Я говорю о Мырзанае. Теперь Эрви об этом просит, и я даю вам жизнь. Эй, Хайрулла! Развяжи их и накажи всем, чтобы не трогали. Пусть живут.— Пока Хайрулла развязывал стариков, Сарвай крикнул Эрви:
— Что скажешь ты сородичам, когда уйдешь из этого шатра?! Мурза убил Тугу, а ты в его постель...
— Туга... убит! — Эрви вздрогнула от этих слов, как от удара плеткой...
Несмотря на гневные упреки отца, на страшную весть о гибели Туги, Эрви не растерялась и твердо решила исполнить задуманное до конца. Она будет тянуть время. Янгин и Ковяж найдут Аказа, и он придет. Но если опоздает... Эрви не отдаст себя даром!
Ну, что стоишь! Иди в шатер,— возглас мурзы заставил Эрви вздрогнуть, но она не подала вида, что испугалась.
— Нет. Там связаны другие заложники. Их тоже надо отпустить.
— Ых! Прекрасна, как цветок, упряма, как шайтан. Умеет сделать воском мужскую душу. — Появился Хайрулла. — Иди, заложников... развяжи. Уходят пусть. Довольна ты? Входи.
— Я подожду...
— Чего?
— Когда Хайрулла вернется.
— Со мной шутить нельзя! Иди скорей!— Мурза схватил Эрви за руку и повел в шатер. Он посадил ее на мягкие ветки хвои и вышел.
И здесь в шатре пришел к Эрви страх.
Слуги внесли и поставили на середину большой котел. Но зачем кипяток? Быть может, мурза думает, что я буду сопротивляться, и за это на меня будут лить горячую воду,— в страхе подумала Эрви и, когда в шатре появился мурза, крикнула:
— Пусть унесут котел, я во всем буду послушна!
— Я не хочу тебе зла,— мягко произнес мурза,— не бойся. Здесь ты будешь мыться. Поняла?
Эрви кивнула головой.
— Теперь раздевайся.
— Зачем, великий мурза?
— Будешь мыть тело. От тебя пахнет лесом.
Эрви не знала, как быть. Раздеться перед мужчиной? Этого лесные женщины не делали никогда. Кучак подошел к ней, и не успела Эрви опомниться, как он взялся за ворот ее рубахи и с силой развел руки в стороны. Послышался треск, и порванная рубашка спала со смуглых плеч. Эрви, вздрогнув, быстро сложила на груди руки крестом, сжалась в комочек.
— Снимай все остальное, садись в котел и мойся.
От стыда, смущения и горячей воды тело запылало, сделалось розовым и еще более упругим...