Магия во зло - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

Я стоял возле зеркала, очень внимательно следя за своим отражением. Оно играло со мной, важно подбоченившись, нахально смотря мне прямо в глаза. Новенький золоченый камзол смотрелся на нем как нельзя лучше, и даже гармонировал с узкими новомодными штанами. Раньше я обязательно презрительно фыркнул бы, спрашивая как такое можно носить, но сейчас, напялив на себя все это, прекрасно знал ответ. Можно, отчего же нет?

Я поскреб небритую щеку. Несмотря на бесчисленные перемены, произошедшие со мной, бриться чаще я не стал. Для себя я давно решил, что щетина это не только не ужасно, но еще и выгодно. Меньше порезов на роже от бритвенных ножей, да и свободного времени куда больше. А когда на тебе еще и одежда, стоимость которой превосходит по цене рыцарские доспехи, то небритая харя превращается в фишку моды. Так задумано, скажут все, даже не замыслившись о том, что кому-то просто лень следить за собой.

Мое отражение ухмыльнулось вслед за мной, я с раздражением отметил, что улыбка слегка кривовата. Ею скорее пугать детей и собак, чем соблазнять юных дев. Хотя если не хмурится и сгладить острые углы ухмылки, может кто-то и поведется.

Потом я накинул себе на плечи новый плащ с характерными знаками отличия. На плечах красовались причудливые рисунки, от которых меня тянуло блевать, обрамлявшие многозначительное «IV», но сама мантия выглядела неплохо. В последний раз я закутался в нее перед зеркалом, изображая то ли вампира, то ли маниакального злого колдуна, после чего побрел к выходу.

На слугу, покорно ожидавшего за дверью, я не обратил никакого внимания. Они и так на дармовых харчах, особенно эти, чьей ролью является лишь сопровождение и раздача вежливых улыбок. Не знают, гады, каково это драться за черствый кусок хлеба… хотя чего это я, подобная участь мне уже не грозит.

Слуга, как и полагается, шел немного сзади, но дорогу показывал справно, то и дело покашливая, если я сворачивал не туда. Я между тем думал, что за прошедшие полгода мир вокруг меня успел сильно изменится: во-первых, у всех на устах были блистательные победы в войне. Без Джозефины армии Второго королевства стали терпеть поражение за поражением. Эльфы с гномами были вынуждены отступать вглубь своей страны, сдавая рубежи не по дням, а по часам. Наша первая армия даже заняла город Биффэ, центр региона и очень важный опорный пункт, хоть закрепится в нем еще не успела.

Что касается меня, то как вы возможно уже заметили, я полностью пересмотрел свое отношение как к Академии, так и к магическому обществу в целом. А чего? После «победы» над Пейном благородные колдуны и волшебницы стали относится ко мне по-другому. Даже самые ярые противники моей персоны, сейчас ограничивались лишь холодным презрением. Те же, кто испытывал ко мне хоть каплю лояльности, отныне смотрели на меня почти как на равного себе. Благодарить за это мне стоило герцога Чарльза, который считал себя моим должником, за то, что я, якобы, защитил честь его покойного брата.

Следуя указаниям моего проводника, я остановился. Слуга молча указал на обшитую медью дверь. Меня захлестнули сомнения. Заходить или не заходить? Глупый вопрос, потому что выбор мой ограничен…

Вздохнув и произнеся короткую молитву, я потянул за дверную ручку. Дверь открылась и яркий солнечный свет ударил мне в глаза, после полутемного коридора. Я с трудом различил женскую фигуру за продолговатым преподавательским столом. Она заметила меня первой и хорошо поставленным голосом лектора, сообщила на весь класс:

— А вот и наш новый ученик. Добро пожаловать.


Зайдя, я встал по середине комнаты и с немного глупым выражением лица посмотрел на сидящих за столами старшекурсников. Было видно, большинству из них я только что преподнес неприятный сюрприз. Хоть перед ними уже не был тот простачок-смерд, бегающий со шваброй в руках, любви ко мне не прибавилось. Признание — да, но вот теплота чувств… это в стоимость абонемента не входило.

— Желаете что-то сказать, господин Тод? — обратилась ко мне профессор Норан, с которой я успел познакомится днем раньше в кабинете Гардинг, когда оформлялись бумаги на перевод. Герп меня все-таки не разочаровал: поставил необходимые зачеты и даже разрешил обращаться в случае чего. — Пару слов о себе будет вполне достаточно.


стр.

Похожие книги