КОГДА НЕ ЗНАЕШЬ, ЧТО ДЕЛАТЬ ДАЛЬШЕ, ВОЗВРАЩАЙСЯ к началу. У меня не было ни имени, ни описания, ни адреса места, с которого можно было начать поиски таинственного снайпера. Единственное, что оставалось — пойти в тот гараж, где Джереми чуть не поджарил нас с Джимом. В последнее время магия постоянно колебалась, а так как мне совершенно не нравилось попадать в затруднительные положения, то я решила взять лошадь из конюшен Ордена, находящихся в квартале отсюда.
Как выяснилось, я была не единственной, кто заметил это магическое сумасшествие. Конюшни пустовали. Тех лошадей, которых я брала обычно, уже не было, поэтому мне пришлось оседлать рыжую кобылку. Её звали Нинни. Она была довольно низкой: всего пятнадцать ладоней в высоту, — зато ни капли не нервничала в пробках и многолюдных местах. Теперь-то я, наконец, поняла смысл разведения мулов.
Кратчайший путь к гаражу лежал по Интерстейт 85 через центр города. В лучшие времена вид с автомагистрали, должно быть, был просто захватывающим. Теперь же Даунтаун и Мидтаун лежали в руинах. Разрушены магическими волнами. Искривлённые металлические каркасы бывших небоскрёбов торчали из обломков, точно выгоревшие окаменелые кости. Повсюду виднелись одинокие, полуразрушенные здания. Разбитое стекло, вылетевшее из сотен окон, сверкало среди кусков бетона. Не желая или не имея возможность избавится от этого мусора, город рос вокруг него.
Тут и там вдоль шоссе с двенадцатью переулками возникали маленькие киоски и ларьки, которые продавали всё от поддельных яиц монстров до современных мини-компьютеров и огнестрельного оружия. Как ни странно, но мини-компьютеры прекрасно работали даже во время техноволн, а монстры иногда всё-таки вылуплялись.
Лошади, мулы, верблюды и причудливые автомобили — все пытались перебраться через слишком людную дорогу, превратившуюся в огромного разноцветного крокодила из путешественников. Я тоже пыталась тут проехать, задыхаясь от вони животных и выхлопных газов. Плюс ко всему торговцы кричали так громко, что закладывало уши.
— Зелья, зелья, лекарство от артрита…
— … лучшее! Первые два бесплатно…
— … водяной фильтр. Экономит сотни долларов в год…
— … вяленая говядина!
Говядина. Хм, сомневаюсь.
Двадцать минут спустя мы оставили шум шоссе позади и потащились вниз по череде улиц, известных как Уоррен.
Граничивший с одной стороны с Леквуд-Парком, а с другой с Южным Кладбищем, Уоррен растянулся до самого Бульвара МакДоноха. Несколько десятков лет назад это место было включено в Южный Городской Восстановительный проект, по которому здесь переделали всё так, чтобы иметь возможность пристроить несколько больших жилых комплексов, а также парочку двух- и трёхэтажных офисных зданий.
После Сдвига, когда первая магическая волна ударила по миру, Уоррен стал беднее, жестче и отдаленнее. По неизвестным причинам магия показала «отменный аппетит». Она пережевала несколько зданий в щебень, но оставила другие совершенно неповрежденными. Когда случалось ходить по этому месту, складывалось впечатление, что это сродни попытке пробиться через район боевых действий, в котором некоторые дома обречены, а их соседи остаются, как ни странно, нетронутыми.
Гараж, в котором Джереми расстался с жизнью, был втиснут между банком и заброшенной католической церковью. Три этажа сверху и три этажа снизу. Весь в саже и без крыши, он выглядел как обычное сгоревшее здание. Я спрыгнула с Нинни и привязала её к металлической балке, торчащей из стены. Никто в здравом уме не попытается украсть кобылу с гербом Ордена на заднице. У них есть дурная привычка помечать с помощью магии все своё имущество. Мало кто захочет увидеть на пороге своего дома рыцарей, полных праведного гнева.
Внутри гаража пахло меловым порохом, а знакомый бетон растерся в пыль из-за магического всепоглощающего колеса. Я спустилась вниз по лестнице на самый последний ярус здания. Витиеватые этажи в некоторых местах разрушились, позволяя свету разбавить эту кромешную темноту. Вонь серы ударила в нос.