Любовью за любовь - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

Поставив это все на небольшой серебряный поднос, он пригласил Рейчел в гостиную. Они сели на диван. Энрико придвинул низкий столик на колесиках, со стеклянной столешницей.

Рейчел обратила внимание на затейливую монограмму, выгравированную на подносе.

— Это фамильная вещь?

— Да, — ответил Энрико. — Этот поднос подарила мне на новоселье бабушка, а ей он достался от ее дедушки, а кому принадлежал раньше и чья это монограмма, она не знает. Вещь очень простая, лаконичной формы, без всяких украшений, но мне она очень нравится.

— Ваша бабушка жива? — с оттенком легкого удивления спросила Рейчел, давно потерявшая не только бабушек и дедушек, но и родителей.

— Да. Это мамина мама. Ей восемьдесят шесть лет. Сейчас она живет в Монтекатино, в семье другой дочери. Она еще достаточно бодрая: присматривает за правнуками, выгуливает собачку, интересуется политикой, читает все мои детективы и потом выговаривает мне в письмах или при личной встрече, когда я ее навещаю, что там не так и как, с ее точки зрения, должно быть. Она мой самый страшный критик — беспощадный, бескомпромиссный. Однажды я сказал, что больше не буду присылать ей свои книги, раз они ей не нравятся. Так она чуть не расплакалась, уверяя, что они ей очень нравятся, что она их перечитывает по нескольку раз и ждет не дождется выхода следующей книги. И перед знакомыми старушками хвастается: «Это мой внук написал». Спрашиваю ее: «Что же ты тогда меня так критикуешь?» А она, хитро улыбаясь, отвечает: «А чтобы ты не зазнавался». Вот какая у меня бабушка! Подлить вам еще кофе?

— Спасибо, достаточно.

Энрико допил кофе, поставил чашку на столик, немного помедлил, потом взял руку Рейчел и поцеловал ее. Неяркий свет от торшера создавал в комнате приятную, мягкую атмосферу.

— Вы не сердитесь на меня, что я привез вас к себе домой? — спросил он, глядя в глаза Рейчел и не выпуская ее руки из своей. — Я привык работать в одиночестве и сегодня немного утомился от шума, суеты и обилия людей вокруг меня. Единственное приятное лицо в этой толпе было ваше, и мне захотелось отдохнуть в вашем обществе. Простите мне мой эгоизм!

— Прощаю! Мне даже лестно сознавать, что мое общество может оказать благотворное влияние на известного писателя.

— К счастью, для вас я не известный писатель, а просто знакомый по имени Энрико, которому с первого взгляда понравилась молодая особа по имени Рейчел. А со второго взгляда этот самый Энрико влюбился в вышеупомянутую Рейчел. А с третьего взгляда — не захотел отпускать ее от себя. — С этими словами Энрико порывисто обнял Рейчел и прильнул к ее губам.

Это произошло так стремительно, что Рейчел не успела сообразить, как ей себя вести. И хорошо, что не успела! А теперь было уже поздно соображать. Она не раздумывая отдалась тому порыву, который охватил его и тут же передался ей.

С усилием оторвавшись от ее губ, он прошептал ей на ухо:

— Я знаю, о чем вы сейчас подумали: все итальянцы одинаковы. Но, умоляю вас, не думайте так!

— Я не успела об этом подумать, — так же тихо проговорила Рейчел, — но вы мне напомнили…

— Простите меня! Я не хотел напоминать. На самом деле я хочу, чтобы вы забыли тот давний эпизод, чтобы стерли его из памяти. Рейчел, я постараюсь доказать, что вы можете мне доверять. — Он покрывал поцелуями ее лицо, волосы, шею, одновременно расстегивая молнию на платье, освобождая от него плечи, затем грудь…

Рейчел не сопротивлялась. Она давно не испытывала такой радости от интимного общения. Она расстегнула его рубашку. Курчавые светлые волосы на его груди приятно защекотали нежную кожу вокруг ее сосков.

Помогая друг другу, они освободились от одежды. Она открылась ему навстречу, и он легко и быстро вошел в нее, напористо продвигаясь вперед. Их тела двигались в едином ритме. Они сразу почувствовали друг друга, как будто были вместе не первый раз, а много лет. Все убыстряя темп движений, они, к общей радости, вместе пересекли финальную черту.

Часто и тяжело дыша, они еще крепче сжали друг друга в объятиях, словно не хотели упускать только что обретенное блаженство.

Энрико зарылся лицом в волосы Рейчел и, вдыхая их аромат, постепенно приходил в себя. Рейчел одной рукой обнимала его за шею, другой гладила по голове.


стр.

Похожие книги