Любовное наваждение - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Молодой человек дружелюбно улыбнулся Дугу.

— А, художник из Нью-Йорка. Джейс говорил, что вы должны приехать. — Клифф положил на стол бумажку, стараясь не попасть в одну из кофейных лужиц, и встал на ноги. — Ну, как там этот «муравейник»?

— Как всегда кипит, — сказал Дуг, пожимая ему руку. Он уловил исходящий от Клиффа запах жевательной резинки.

— Клифф — автор рекламных объявлений, — пояснил Джейсон.

— И еще герой-любовник на полставки, — вставил Клифф.

Из находившегося рядом отгороженного закутка раздалось фырканье и ехидный женский голосок:

— Да уж, просто мечта!

Джейсон зашел за перегородку и облокотился о спинку обтянутого синей искусственной кожей кресла. На брюнетке с вьющимися волосами по-прежнему была широкая длинная юбка, только теперь она подоткнула ее края за пояс. На столе перед девушкой светился экран персонального компьютера. Она бегала «мышкой» по картинкам, выбирая нужную программу. Прежде чем нажать на кнопку, девушка обернулась в сторону Дуга и Джейсона.

— Джэнел Ингрэм, — представил ее Холлоуэй. — Мой сосед по комнате в общежитии — Дуглас Маклеод.

— Очень плохо, — вздохнула девушка. — То есть, мне, конечно, приятно познакомиться с тобой, Дуглас, но я-то действительно надеялась, что ты — один из натурщиков, которых просто необходимо нанять в ближайшее время. Я и так не успеваю сдать вовремя материалы для одной рекламной кампании.

— Зачем так беспокоиться? — встрял в разговор Клифф. — Просто поработай подольше и заставь Ллойда оплатить тебе сверхурочные.

— Мне нужны не деньги, а время, — возразила Джэнел.

— Джэнни делает все наши макеты, — пояснил Джейсон. — От компьютерной графики до выбора шрифтов — все зависит от нее. Что-то вроде того, что ты делал на Манхэттене.

Дуг заметил, что последние слова Джейсона заинтересовали девушку.

— И вы преуспели в этом? — спросила она.

На этот раз наступила очередь Клиффа пренебрежительно хмыкнуть:

— Конечно, преуспел — ведь он же работал в Нью-Йорке. Дуг наверняка может дать тебе сто очков вперед, Джэнни.

— Ах, если бы Дуг умел писать объявления, — проворковала Джэнел. — Мы смогли бы освободиться от этого несчастного бездельника.

Холлоуэй улыбнулся коллегам, не обращая внимания на их перепалку. Судя по тому, что Клиффорд не обиделся на слова Джэнел, Дуг решил, что их наигранная неприязнь друг к другу — не что иное, как игры влюбленной парочки.

— Дети, дети, не ссорьтесь, — пожурил их Джейсон, снова оборачиваясь к другу. — Если ты заинтересовался, я могу поговорить со стариком Амуром, чтобы тебя подключили к этому проекту. Нам не помешает пара лишних рук. Мы катастрофически заваливаем сроки. Но это будет временная работа.

— Это потому, что мы можем мирно сосуществовать друг с другом, только зная, что это временно. Бурный творческий темперамент, — заметила Джэнел.

— Черт побери! — вставил Клифф.

Джэн театрально подняла брови, демонстрируя удивление.

— Я бы не возражала, чтобы он действительно заменил тебя, Клифф, — сказала она.

Джейсон увлек Дуга прочь от ссорящихся Клиффа и Джэн.

— Наша четвертая сотрудница — Энджи Васко, — сказал он. — Она набирает объявления и позирует мне чаще других. Но дело в том, что в самый разгар работы молодой человек Энджи сделал ей предложение. И теперь она должна дотащить его до алтаря, пока парень не пришел в чувство. Поэтому Энджи взяла отпуск, чтобы быстро подготовиться к свадьбе, которая назначена на субботу.

Они снова подошли к столу, за которым рисовал Джейсон. Холлоуэй знаком предложил Дугу сесть на табуретку, стоящую у стола, — вроде тех, которые можно увидеть у стойки бара. Поставив ноги на специальную подставочку, Дуг чуть наклонился вперед. Сам Джейсон опустился в кресло и вытянул свои длинные ноги. Подперев голову рукой, он внимательно посмотрел на друга.

— Итак, что происходит?

Дуг удивленно улыбнулся:

— Я хотел спросить о том же самом тебя.

— Ты имеешь в виду все это? — переспросил Джейсон, обводя рукой помещение, мало подходящее для работы, которой занималась фирма. — Пришлось продать мастерскую, чтобы было на что кушать.

— Дела шли так плохо?

— Еще хуже, чем ты думаешь.


стр.

Похожие книги