Любовное наваждение - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

Оба были очень довольны всем происходящим. Шарлотта уверяла, что никогда в жизни не видела ни в одном холсте столько жизни, столько радости и столько души. А Джейсон, конечно же, никогда не читал таких высокохудожественных произведений, в которых автор сумел раскрыть все мерзости человеческой натуры и показать одновременно все ее достоинства.

Что касается Дуга, то он, в свою очередь, никогда не слышал подобной белиберды.

Дуг остался, чтобы вовремя пресечь попытки Джейсона уговорить Шарлотту купить «Амур графикс». Теперь он вынужден был слушать их ужасные комплименты и смотреть, как они подвигаются все ближе и ближе друг к другу. Чем совать свой нос в это дело, лучше бы он принял предложение Джэн и поехал доедать вчерашних цыплят. Тогда он тоже мог бы сидеть на диване рядом с хорошенькой девушкой. А вместо этого он сидел в квартире Холлоуэя, чувствуя себя пятым колесом в телеге, и всякий раз, когда Джейсон собирался перейти к волнующему его вопросу, возвращал разговор к подробностям жизни Шарлотты в Индианаполисе.

Годы жизни в Нью-Йорке были явно в его пользу. Он сыпал известными именами, поражал Шарлотту перечнем модных салонов и галерей, где ему довелось побывать. Если всплывало имя какой-нибудь знаменитости, с которой Шарлотта не была знакома лично, Дуг беззастенчиво врал, сочиняя на ходу рассказы о вечеринках, на которых якобы веселился вместе с этими людьми.

Но Шарлотта снова поворачивалась к Джейсону со сверкающими глазами и смущенным выражением лица. Голос ее, когда она произносила имя Холлоуэя, становился тягучим, как мед. Зато Лотти, казалось, так и не запомнила, как зовут Дуга. Для нее он был Сэвиджем, независимо от того, нравилось ему это или нет.

Дуг надеялся, что сумеет разыграть эту карту и отвлечь внимание Шарлотты от Джейсона до того, как тот заговорит о «Л'Амур». Шарлотта с ее длинными белокурыми волосами наверняка следовала за собственными фантазиями, сочиняя историю Афродиты. Но, видимо, где-то по пути она потеряла интерес к старине Старку. Теперь Шарлотта видела только Джейсона. И этот подлец старался вовсю, чтобы добиться своих гнусных целей.

Дуг начинал всерьез подозревать, что ему придется провести здесь всю ночь в качестве сторожа-добровольца. Уже давно перевалило за полночь, а Джейсон и Шарлотта находили все новые и новые темы для разговора. Впрочем, в данный момент мысли обоих, казалось, были далеки от фирмы Ллойда Амура.

Дуг вынужден был признаться себе, что вечер оказался для него крайне неудачным. Глядя на то, как Джейс обхаживает Шарлотту, он понимал, что покупка «Амур графикс» становится практически неизбежной. Джейсон отработал свою тактику еще в колледже. Немного лести, проникновенные взгляды, способность до поры до времени не давать волю рукам. Любая женщина очень скоро начинала гадать, можно ли пробиться сквозь стену его выдержки. Его жертвы даже не подозревали, что каждая фраза и каждый жест Джейсона тщательно просчитаны.

Это раздражало Дуга еще в колледже и очень злило сейчас.

Может быть, потому, что на этот раз он сам заказал себе место в первом ряду.

Шарлотта заерзала на потертом диване, кокетливо взмахивая ресницами.

— А у нас есть еще вино? — промурлыкала она, глядя на Джейсона.

— Для вас, моя красавица? Для вас — всегда. — Холлоуэй посмотрел на Дуга, словно намекая, что ему надо бы пойти и поискать бутылочку.

Дуг предпочел сделать вид, что не понял намека.

— О да, я тоже не прочь вновь наполнить бокал. Принеси еще кувшинчик, Джейс. Ты такой гостеприимный хозяин.

Холлоуэй позаботился о том, чтобы не дать Шарлотте заметить охватившее его раздражение. Дуг смотрел, как он медленно и неохотно выходит из комнаты.

— Знаете, вам ведь вовсе не обязательно играть роль моей компаньонки, — тихо сказала Шарлотта, как только Джейсон скрылся за дверью.

Дуг изобразил удивление:

— И как вам пришло такое в голову?!

— Послушайте…

— Дуг, — поспешил вставить Дуглас, пока его снова не назвали Старком.

— Дуг, — повторила Шарлотта покровительственным тоном. — Вы ведь прекрасно видите, что мое место здесь. — Она обвела рукой комнату с ее потертой мебелью, пылью на шкафах и складом красок в углу.


стр.

Похожие книги