— Как же так?
— Очень просто. Меня принес аист. Вот так. — Лили поднялась и потянулась. Курту очень хотелось протянуть руку и обнять ее. Она была так соблазнительна, так естественна! — Думаю, мне стоит выйти на улицу и немного прогуляться, — сказала она тоном, вызвавшим у Курта некоторое подозрение.
— Действительно, почему бы тебе не прогуляться?
Остаток дня Курт провел за работой, стараясь поскорее справиться с ней. Лили не должна задерживаться в его доме. А для этого ему нужно разобраться в бумагах и отдать ей все, что не представляло для него интереса. Старые письма, счета за погрузку, всякого рода заявления, личные воспоминания… «Привезти домой куклу для Анни, персиковое дерево и ситец», — читал Курт выцветшую запись, чувствуя себя не вправе вторгаться в чужую жизнь. Кто такая Анни? Где было персиковое дерево? И зачем он вообще все это читал? Какое ему до этого дело?
Но ведь правда-то как раз в том и состояла, что Курту становилась небезразлична его родословная. Он начал интересоваться историей своих предков, так как уже больше не был перекати-полем.
От многочасового сидения в одном и том же положении его спина затекла. Он поднялся и вышел на крыльцо. Лили читала один из романов Бесс.
— Хочешь пойти искупаться? — спросил Курт.
Она подняла глаза.
— А который час?
— Около восьми. Еще светло. Мы можем заказать пиццу и пойти окунуться.
Не слишком удачная мысль. Даже плохая. И таких идей в его голове сейчас было полным-полно. Но первое место среди них занимала, конечно же, идея привезти в свой дом Лили.
— Ты шутишь, да? Раскрою еще один секрет — я не умею плавать.
— Тогда просто зайди в воду.
— Курт, у меня нет купальника, но если бы и был, я не собираюсь идти по горячему песку, чтобы окунуться в воду. Для этого есть душ.
— Песок уже остыл, а морская вода полезна для кожи.
— С кожей у меня все в порядке.
Да, подумал Курт, кожа что надо!
— Пойдем. Тебе нужно сделать перерыв.
В конце концов, Курт уговорил ее, и через несколько минут они вновь встретились на крыльце. На Лили были короткие шорты и рубашка, которую она завязала узлом на талии.
— Я готова, — с вызовом сказала она.
Курт кивнул в ответ, вспомнив женщину, которую он когда-то увидел за столом, заваленным книгами. Сейчас рядом с ним та же самая женщина, но уже в шортах и рубашке. Прекрасно! Замечательный наряд!
Они прошли по усыпанному песком двору. Позади них в спокойных водах Памлико отражалось золотисто-розовое небо. Могучий кедр, стоявший неподалеку, отбрасывал на песок тень цвета лаванды.
Заглядевшись на небо с его различными оттенками, Лили споткнулась, Курт подхватил ее, но тут же убрал руки. Но потом, стоя уже у обочины узкого шоссе, пересекавшего весь остров, он вновь взял Лили за руку. Мимо них мчались автомобили, на крышах которых были закреплены доски для серфинга, байдарки и рыболовные снасти. Переждав поток машин, Курт и Лили перешли по мягкому теплому асфальту на другую сторону.
Лили улыбнулась и попыталась высвободить руку, но Курт крепко держал ее, и Лили оставила свои попытки. Может быть, ему нужна поддержка? — подумала она. Хотя едва ли. В последние дни Курт двигался гораздо лучше, без особого напряжения. Глядя на него, уже не было впечатления, что он идет по минному полю и боится оступиться. Лили помнила, что ей бросилось в глаза в день их первой встречи. Его походка. Он двигался будто зверь в джунглях. В нем было что-то от хищника.
Курт шагал широко, и Лили приходилось идти очень быстро, чтобы не отставать от него.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
Она кивнула, задыхаясь. Лили знала, что по утрам Курт занимается гимнастикой, бегает по пляжу, потом плавает. Он тратит на это целый час. Когда он возвращается, с него ручьем течет пот, но Курт никогда не подает вида, что устал. Как-то раз Лили спросила Курта, так ли уж необходимы эти упражнения в его состоянии.
— Необходимы, — коротко ответил он и добавил, что состояние его здоровья не должно ее волновать. Это не ее дело.
Лили старалась не вмешиваться, но удавалось ей это с трудом.
— Знаешь, что? Мне не хватает тротуаров, я по ним скучаю, — вдруг сказала Лили.