Любовь упрямцев - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

Селма выпрямилась и удивленно посмотрела на него. Серо-стальные глаза ничего не выражали.

— Почему мы не можем взять несколько ягод?

— Садовнику не нравится, когда люди рвут что-то без его ведома.

— Это просто смешно!

Адам пожал плечами.

— Делай что хочешь, — сказал он и с каменным лицом вернулся на веранду.

Да что это с ним случилось? Что из сказанного ею так разозлило человека? Ягоды и садовник здесь явно ни при чем. Утром на базаре тоже вдруг ни с того ни с сего взорвался. Этот новый, угрюмый, вспыльчивый человек совершенно не похож на того, из их общего прошлого.

А ягоды красивые и вкусные. Жаль, не во что собрать. Значит, стоит съесть их здесь, прямо с грядки. А заодно дать время Адаму успокоиться.

Когда Селма вернулась на веранду, тот сидел в кресле и читал книгу, положив босые ноги на стул. На коже ступни виднелся небольшой белый шрам — результат травмы, полученной в детстве. Мать Адама когда-то рассказывала, что ее сын пытался спасти лягушку, попавшую в руки жестокого соседского парня, но, побежав, порезался о разбитое стекло. Из раны вытекло столько крови, что парень убежал от страха, бросив злосчастную лягушку. Такая вот трогательная история о сердобольном ребенке, спасающем лягушку…

Но если вернуться в сегодняшний день, то надо иметь в виду, что самый лучший способ избежать волнений — не находиться с бывшим мужем в одной комнате. Селма поставила стакан на стол.

— Хочу позвонить отцу… Господи, да здесь, наверное, и нет телефона?

Адам отложил книгу в сторону.

— Есть, радиоволновый. — Он поднялся. — Пойдем, я покажу тебе, как он работает.

Огромная комната, куда они вошли, оказалась кабинетом хозяина, где на стенах висели карты и фотографии растений, полки с книгами, журналами, рабочими папками.

Неожиданно Адам приглушенно выругался.

— Что случилось? — спросила Селма.

— Аппарат исчез. Пойду узнаю у Розы, куда он делся.

Селма успела рассмотреть достопримечательности кабинета. Особенно понравились фотографии, сделанные мастерски.

Вскоре вернулся Адам, держа в руках то, что недавно было радиотелефоном.

— Вот и разрешилась загадка нервного поведения Розы. Ее семилетний сынишка захотел, понимаешь ли, посмотреть, что находится внутри коробочки и откуда там берутся голоса.

Селма застонала.

— О нет… И что ты ей сказал?

— Что мальчишка не нарочно испортил нужную ведь и что из-за этого никто не собирается ее увольнять. Сказал, что Тейлоры закажут другой аппарат. Но все-таки странно, что она так испугана. Понимаешь, Роза служит у Тейлоров уже двенадцать лет. Благодаря ей этот дом содержится в идеальном порядке. Роза стоит золота, равного ее весу. Тейлоры пропали бы без нее. — Адам сердито вздохнул. — А она умирает от страха, потому что думает, что ее уволят из-за этого дурацкого ящика!

— Мне жаль ее, — промолвила Селма. — Но почему такой страх? Она что, не знает себе цену?

— Наверное. Может быть, никто не говорил ей, что она стоит золота…

Адам со злостью запихнул сломанный аппарат под стол.

— Короче говоря, телефона у нас нет, — констатировала Селма.

— Это точно. Мы отрезаны от цивилизованного мира. Я-то перебьюсь, мне даже на пользу хоть недолго побыть в тишине и покое.

— Прекрасно! Ему на пользу! — вспылила Селма. — Но я не могу торчать здесь, не зная, что происходит с отцом.

Во взгляде огорченного собеседника читалось сочувствие.

— Не волнуйся о нем. Твой отец — умный человек и знает, как вести себя, чтобы избежать неприятностей.

— Тебе легко говорить! — Она готова была заплакать. — Мне просто не верится, что все это происходит со мной! И не знаю, что же мне делать… Сижу здесь, как дура!

— Но это самое разумное, что ты можешь сделать в настоящее время, — спокойно заявил Адам. — Нытьем делу не поможешь. Лучше подумай о том, что могло бы случиться, если бы я не поспел вовремя и не увез тебя из вашего дома. Ты могла бы сейчас находиться в месте, гораздо менее приятном, чем это.

Что тут скажешь? Он прав. Конечно, прав.

— Прости, — сказала Селма. — Я постараюсь взять себя в руки.

Да, да, она постарается. И больше не будет портить нервы ни ему, ни себе. Молодая женщина повернулась и пошла в гостиную. Там также было много книг и журналов — английских, французских.


стр.

Похожие книги