— Для гарантии. — Фелиция горько усмехнулась. — Я могу вынести все, кроме боли. — Она быстро отвернулась, но Эйлит успела заметить выражение неподдельного ужаса, промелькнувшее в ее глазах.
— Не бойся, все будет в порядке, — сказала она и, чтобы утешить Фелицию, взяла ее за руку. — Боль быстро пройдет. В тот момент, когда ты возьмешь в руки новорожденного младенца, ты забудешь о боли.
— Моя мать умерла при родах, — глухо произнесла Фелиция. — И я была ее первенцем. Говорят, что я похожа на нее как две капли вод.
— Но это вовсе не означает, что ты повторишь ее судьбу.
— Ах, тебе, конечно, легко говорить, — вспылила Фелиция, выдергивая руку. — Ты крепкая, как каменный сарай. Стоит тебе только распахнуть двери, как ребенок сам выскочит наружу.
Эйлит содрогнулась, словно от пощечины. Она понимала, что Фелиция нанесла удар не со зла, но слова задели ее за живое. Обиженно поджав губы, молодая женщина ускорила шаг и слегка замедлила его только тогда, когда услышала за спиной тяжелое дыхание нагоняющей ее подруги.
— Эйлит, подожди! О, будь проклят мой язык! Я не хотела тебя обидеть. — Догнав Эйлит, Фелиция что есть силы вцепилась в ее накидку. — Просто я завидую тебе, твоему здоровью. Эйлит резко остановилась.
— Ты хочешь сказать, моим размерам? Тоже хочешь быть похожей на сарай?
— Нет, но мне очень хотелось бы иметь такие бедра, как у тебя, — призналась Фелиция. — И не только это. Мне не хватает твоего жизнелюбия, умения наслаждаться простыми вещами.
— То есть ты видишь во мне простую крестьянку? — Эйлит выгнула брови.
— Нет, нет… Я вовсе не это имела в виду. Ты же знаешь сама!
— Теперь уже не уверена, — холодно заметила Эйлит. — В конце концов, в первый же день нашего знакомства ты выступала в роли благородной дамы, а я — служанки. Я сидела в навозной куче, ты — верхом на породистой лошади. Видимо, наши отношения могут развиваться только по проложенной тогда колее и никак иначе, да? Ты принадлежишь к норманнам, а я — к саксам… Вот в чем секрет.
Резко повернувшись, Эйлит зашагала прочь… Сердце бешено колотилось в груди, с каждым шагом отзываясь болью. Боже, что она наговорила?! Сама того не желая, она жестоко обидела Фелицию… Еще один такой выпад, и, возможно, они расстанутся навсегда.
Эйлит решила принести извинения, не медля ни секунды, и обернулась. Двое мужчин вышли из ближайшей мясной лавки и теперь, сотрясая воздух площадной бранью, с самым грозным видом приближались к оставшейся в одиночестве Фелиции. Очевидно, услышав разговор подруг, они по акценту догадались, что стройная темноглазая женщина — норманнка..
— Почему бы тебе не убраться отсюда восвояси? — Один из мужчин толкнул Фелицию в плечо с такой силой, что она пошатнулась и чуть не упала. — На английской земле не место норманнам, пока они не зашиты в саван.
Лицо Фелиции пожелтело как воск. Облизнув сухие губы, она стянула накидку на горле и заявила:
— Пропустите немедленно! Меня ждут дела! Вы не имеете права преграждать мне путь!
— Не имеем права?! Ха! Ты слышал, Эдвин? Норманнская сука толкует нам о правах!
С притворным изумлением взглянув на приятеля, второй мужчина воскликнул..
— Какая неслыханная наглость! Так что мы с ней сделаем?
Первый подскочил к Фелиции и, схватив ее за руку, потащил за собой.
— Пожалуй, лучше всего будет проводить стерву до берега и вышвырнуть с нашей земли. Но мне кажется, что вместе с ней мы должны передать норманнскому герцогу весточку. — Он грубо схватил Фелицию за талию и попытался поцеловать ее… Сопротивляясь изо всех сил, Фелиция мотала головой из стороны в сторону, ее глаза округлились от страха.
— Оставьте ее в покое! — потребовала Эйлит, приближаясь. — Неужели вы думаете, что Гарольд Годвинсон нуждается в поддержке такого рода?
— Кто ты такая, чтобы знать, в чем он нуждается? Знаешь его лично? — поинтересовался один из нападавших, циничным взглядом смерив Эйлит с головы до ног.
— Да, знаю. Мой муж выполняет личные заказы для графа, — холодно ответила Эйлит. Несмотря на затаившийся в душе страх, она сохраняла внешнее спокойствие. — Между прочим, муж дамы, которую вы задержали, тоже лично знаком с семьей Годвинсонов. — Краем глаза она заметила собравшуюся вокруг толпу зевак, что не предвещало ничего хорошего… — Отпустите ее. — Прищурившись, с перекошенным от гнева лицом, Эйлит оттеснила подругу в сторону. — Быстрее! — Она почти бегом направилась в сторону более широкой и оживленной улицы, увлекая Фелицию за собой. — Они могут броситься вслед за нами.