Любимый враг - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

- Садитесь, - предложила я, устраиваясь на своей полке. Джервек, заложив руки за спину, рассматривал снимки.

- Моя семья.

- Семья? У вас существует такое понятие?

- Не совсем традиционное. Родители-люди, вторые родители-псы, детеныши с обеих сторон.

- А в традиционном смысле?

- В смысле жена-муж?

Я помолчала. Семейные и половые отношения одни из самых деликатных в мире, черт побери этого Мастера со всеми его планами!

- Псы, как правило, моногамны, пока растят детей. Да и зачастую - позже. А у вас?

- У нас разводы очень редки. Традиции. Долг. А где ваша собака... э-э-э... партнер?

- Напарник? - я засмеялась. - У меня его нет. Я своего рода уникум. Когда я родилась, в округе не было ни одного щенка, и я так и выросла, как... по мнению Псов - беспризорная. Но зато сейчас мне это очень пригодилось: я неплохо понимаю тех и других. Знаете, когда привыкаешь понимать друг друга не то что с полуслова - полумысли - часто не хватает терпения объяснять вроде бы совершенно очевидное. Многие Псы жалуются на человеческую тупость, а люди считают их заносчивыми полуживотными. Конфликт двух рас, знаете ли...

Джервек глядел на меня во все глаза.

- А между ними вы?

- Ну да, - я скромно пожала плечами. - Таков мой крест... Ого, похоже, бегут по вашу душу!

Ворвавшийся в комнату капитан Шуман имел встрепанный вид.

- Полковник, пройдемте со мной! Ваши соотечественники желают удостовериться, что вы живы.

Джервек неспешно поднялся. Повернул ко мне голову.

- Мастер-инструктор?

- О, конечно, я бы с удовольствием пошла с вами! - взмолилась я. - Никогда не была на настоящих переговорах!

Гаят кивнул морщившемуся Шуману, словно выдал свое милостивое разрешение, и также неспешно, прогулочным шагом отправился в центр связи.


- Полковник Джервек?

- Как видите, - сухо отозвался тот, даже кивком не приветствуя своего собеседника.

- Рады, что с вами все в порядке.

- Вы называете это порядком?

- Простите, сэр. Мы должны были убедиться, что с вами... что вы живы, прежде чем продолжать переговоры дальше.

- Я смотрю, 'зеленые' захватили большинство в генштабе?

- Очень благоприятные обстоятельства, сэр, просто ноль-штрих-один. Надеемся на ваше скорое возвращение.

Джервек сухо кивнул.

- Я тоже.

Откинулся на спинку кресла, наблюдая за отключением связи.

- Вы удовлетворены?

- Что такое 'ноль-штрих-один'? - полюбопытствовал Шуман.

- Гаятская поговорка, - рассеянно пояснил Джервек, - означающая высшую степень чего-либо.

- Вам придется вернуться в свою камеру, полковник.

- Разумеется. Бесконечные переговоры, не так ли? Э-э-э... мастер-инструктор, не проводите меня?

Я молча пошла рядом. Я чувствовала, что наш полковник получил хороший удар под дых и все никак не мог вздохнуть.

- Ноль-штрих-один... - пробормотала я. Джервек взглянул искоса. Охрана отставала на несколько шагов, негромко что-то обсуждая.

- Жаль, что я так плохо знаю гаятский, - посетовала я. - Вы подучите меня всем этим вашим разговорным тонкостям?

- С удовольствием, мастер-инструктор, - любезно согласился Джервек, приостанавливаясь на балконе над суетой огромного ангара станции. Вид действительно впечатляющий: боевые корабли, юркие разведчики, грузовые транспорты... Охранник лениво дотронулся до плеча полковника.

- Проходим, не останавливаемся!

- Да, - кивнул Джервек - как-то отсутствующе, точно самому себе. - Поторопимся.

И, сделав шаг, выдернул из расстегнутой кобуры охранника бластер - второй солдат еще только открывал рот, как Джервек рванул меня на себя, локтем больно сдавив шею.

- Осторожно! - сказал резко. - Дайте мне пройти к кораблю!


Глаза Мастера горели. Встревоженная морда Зака елозила у его плеча.

- Ты именно этого хотел, когда посылал меня в тюремный блок? - поинтересовалась я с сомнением.

- Мэг, - сказал Мастер и замолчал.

Я подняла ладони, привлекая его внимание к приковавшим меня к креслу наручникам. Такие же сковывали мои ноги.

- Я, конечно, могла бы отгрызть себе руку, - сообщила я. - Но сомневаюсь, что она снова вырастет. И... Мастер. Мне дурно от сильных запахов.

Так, два варианта освобождения отброшены. Мастер с силой потер шею.


стр.

Похожие книги