Любимый враг - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

Он по-прежнему молчал, но начал действовать, и все шло прекрасно и закончилось бы тоже прекрасно, если б не...

- Господин полковник!

Юджин замер и тихонько зарычал мне в ухо.

- Черт, черт, черт! - сказал он с отчаяньем.

Голос послышался ближе:

- Господин полковник, где вы? Ее величество императрица хочет переговорить с вами! Господин полковник!

- Легка на помине, - недовольно сказала я. Джервек отстранился, приводя в порядок одежду - свою и мою, потому что я совсем не спешила это делать.

- Я... - сказал он, отступая, и с отчаяньем вновь изобразил свой фирменный жест.

- Ладно, ладно, - примирительно сказала я, слезая со стола. - Ты всегда знаешь, где меня найти.

Лорд Джервек удалился из библиотеки слегка неверной походкой. Я, посмеиваясь, проводила его взглядом, и вновь вернулась к своим историческим изысканиям.

Хотя, надо признаться, не без труда.


Императрица взяла за правило ежедневно справляться о здоровье сына - и доклад должен был делать не сам Кассио, и даже не его лечащий врач, а лорд Джервек. Уж не знаю, о чем они говорили не менее получаса каждый день за закрытой дверью, но Юджин всегда выходил оттуда с непроницаемым - не тронь меня - лицом. Пару раз в отсутствие мужа приветствовала императрицу я и даже пыталась поддерживать с ней вежливый, бессмысленный для меня разговор о погоде. Не сказать, чтобы меня пытались игнорировать демонстративно, но, если она и испытывала ко мне теплые чувства, то очень успешно это скрывала.


***

- Как получилось, что кроме должности со... координатора, на тебя взвалили еще и сволочную обязанность следить за здоровьем наследного принца?

Был редкий вечер, который мы проводили вдвоем. Вернее, втроем. А еще точнее - вчетвером. Мы с Юджином полулежали на нагретом солнцем пригорке, наблюдая, как Кассио дрессирует Бестию. Бестия веселилась вовсю. Мы, глядя на них, тоже. Кассио же был в отчаянье.

Так как Юджин молчал, я повернула голову, заглядывая в его лицо. Оно было замкнутым - вновь проглянул Джервек-'крепкий орешек'.

- Императрица сочла... - произнес он медленно, - меня подходящим для этой роли.

Ну разумеется.

- Но ты же не врач! Кстати, что там такое со здоровьем Кассио?

Юджин потянул меня за прядь волос.

- Тебе хорошо с отросшими волосами...

- А, по-моему, и до того было неплохо. Так что с Кассио?

- Тебе не скучно здесь?

Я на мгновение отвлеклась.

- С чего это?

- Ты привыкла к более многочисленному обществу. И к более активной жизни. Ничего, когда все это закончится, мы сможем поехать в столицу. Я покажу тебе Гранд. Он ничуть не хуже Чандлера, уверяю тебя. Только потерпи еще немного.

Вообще-то я пока не страдала от скуки. Но, подумав, решила промолчать. Мало ли что сгодится для шантажа в семейной жизни...

- Договорились. Так что там с Кассио? Надеюсь, ничего такого... смертельного?

- Тебя не собьешь.

- Ни за что! - согласилась я. - Расскажешь сам или придется взламывать врачебные файлы?

- Вряд ли ты найдешь там что-либо интересное... даже с твоей квалификацией.

Джервек упорно наматывал на палец прядь моих волос - это занимало все его внимание и время. Я легонько подтолкнула его плечом.

- Так ты будешь отвечать или нет?

- Кассио пытались отравить, - сказал Юджин, по-прежнему глядя на свой палец. Я дернулась и, охнув, схватилась за его руку.

- Пусти! Кто? Дикость какая-то!

Он усмехнулся.

- Кто? Не я.

- Не ты, точно, - на полном серьезе согласилась я. - Ты тогда был на нашей базе, могу подтвердить.

Муж поднял глаза:

- Думаешь, это потребуется?

- А кто вас, гаятов, знает! Так ты теперь у Кассио вроде личного телохранителя?

- Нет. Кассио отдыхает в моем замке. Я присматриваю за ним, пока все... не разъяснится.

То есть, пока августейшая мама не даст другую команду. Нянька Юджин... это что-то новое...

Или так было всегда?

Спасаясь от дальнейших расспросов, Юджин поднялся и пошел к Кассио - помочь удерживать Бестию в сидячем положении. Бестия вертелась и кусала все, что находится перед ее мордой. Через минуту Юджин и взмокший Кассио уже смеялись в голос, а я сидела, обхватив колени, и наблюдала за ними с серьезным недоумением. Неужели все вокруг слепы?


стр.

Похожие книги