— Доброе утро.
— Вы работаете в скандальной «желтой» телепрограмме «Схвачен на месте», верно?
Вскочил обвинитель, человек по имени Ли Портной:
— Возражение! Показаний, свидетельствующих о «желтизне» этой программы или ее скандальности, не предъявлено.
— Мне привести доказательства, господин Портной? — с улыбкой спросил Флэр.
— Не нужно, — заранее утомленным голосом сказала судья Лори Говард и обратилась к Уэнди: — Пожалуйста, ответьте на заданный вопрос.
— Я больше там не работаю.
Флэр изобразил удивление:
— Нет? Но раньше работали?
— Да.
— Что же случилось?
— Программу сняли с эфира.
— Из-за низких рейтингов?
— Нет.
— Вот как? Тогда почему?
— Ваша честь, причина всем известна, — вставил Портной.
Лори Говард кивнула.
— Продолжайте, господин Хикори.
— Вы знакомы с моим клиентом Дэном Мерсером?
— Да.
— Вы вломились в его дом, не так ли?
Уэнди попробовала выдержать его взгляд, не делая виноватого вида, что бы ни значило чертово слово «вина».
— Не вполне так.
— Не вполне? Дорогая моя, я прилагаю нечеловеческие усилия, дабы быть максимально точным, поэтому давайте немного отмотаем историю назад, хорошо? — Флэр прошелся по залу суда, словно по миланскому подиуму, и даже посмел одарить улыбкой родителей жертв. Те демонстративно отвернулись, и только один — Эд Грейсон — смерил адвоката испепеляющим взглядом. — Как вы познакомились с моим клиентом?
— Дэн Мерсер заигрывал со мной в чате.
Брови Флэра взлетели так, будто он в жизни не слышал ничего более удивительного.
— И что это за чат?
— Детский чат.
— То есть вы тоже туда заходили?
— Да.
— Но ведь вы не ребенок, мисс Тайнс. Вы, конечно, не в моем вкусе, но даже я вижу перед собой весьма соблазнительную взрослую женщину.
— Возражение!
— Господин Хикори… — вздохнула судья Говард.
Тот лишь улыбнулся и жестом принес извинения. Подобное спускали одному Флэру.
— Итак, мисс Тайнс, в чате вы притворялись несовершеннолетней девочкой. Верно?
— Да.
— …и заводили беседы, цель которых — склонить мужчин к сексу с вами. Я прав?
— Нет.
— Почему?
— Первый шаг я всегда оставляла за ними.
Флэр покачал головой и пощелкал языком.
— Если бы мне давали доллар всякий раз, когда такое говорю я…
Из зала донеслись редкие смешки.
— У нас есть тексты этих бесед, господин Хикори. Прочесть их и сделать выводы мы сможем сами.
— Превосходная идея, ваша честь. Благодарю.
Уэнди отметила, что в зале нет Дэна Мерсера. Видимо, при рассмотрении доказательств его присутствия не требовалось. Адвокат рассчитывал убедить судью убрать из дела жуткие, тошнотворные улики, которые полиция нашла в компьютере и в потайных местах по всему дому Мерсера. Если бы Хикори преуспел (хотя все считали, что шансов у него немного), то дело развалилось бы, и мерзкий хищник вновь стал бы разгуливать на свободе.
— Кстати, — Флэр обернулся к Уэнди, — как по общению в онлайне вы решили, что беседовали именно с моим клиентом?
— Поначалу я и не знала, с кем разговариваю.
— Неужели? Тогда с кем же, по-вашему, шла переписка?
— Настоящих имен никто не называет — такие там правила. Поначалу я просто знала: имею дело с парнем, который хочет раскрутить на секс несовершеннолетнюю.
— И как вы это поняли?
— Простите?
Флэр изобразил в воздухе кавычки:
— «Раскрутить на секс несовершеннолетнюю». Как вы поняли, что именно это цель вашего собеседника?
— Последуйте совету судьи — прочтите тексты разговоров.
— Да я прочел. И знаете, к какому пришел заключению?
— Возражаю! — вскочил Ли Портной. — Нас не интересуют выводы господина Хикори, не он дает показания.
— Согласна.
Флэр ретировался к своему столу и начал перебирать документы. Уэнди обвела взглядом ряды скамеек. Сидевшие в зале люди переживали большое горе, а она помогала им найти справедливость. Можно было изобразить изнуренного профессионала, который просто выполнял свою работу, но сам процесс и сделанное для этих людей добро много для нее значили. Однако, посмотрев на Эда Грейсона, она увидела в его взгляде то, что ей совсем не понравилось: злобу и даже вызов.
Флэр отложил бумаги.
— Хорошо, мисс Тайнс, давайте иначе. К какому ясному и очевидному выводу придет обычный здравомыслящий человек, прочитав эти записи: что один из собеседников — роскошная тридцатишестилетняя дама-репортер…