Ловушка для любви - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

— Бедненький! Ты совершенно забыл, что у Саоми «хижина» в том же месте, что и наша. Вот они с кузиной тебя там случайно застукали и пришли к выводу, что сей господин, любитель галстуков жутких размеров, втравил тебя в нехорошую историю. Ну, и первое, что нам всем трем пришло в голову, — женщины легкого поведения.

Однако теперь тебе верю. Относительно дам легкого поведения. Что же касается остального, то тебя, действительно, что-то гложет. И если не женщины, то, разрази меня гром, …Хлоуп. Он все-таки втянул тебя в нехорошую историю. Разве не так?

— И не то, чтобы да, и не то, чтобы нет.

— То есть?

— Проблемы у меня — ты права! — действительно, возникли. Но Хлоуп тут ни при чем.

— Я не верю!

— Правда, милая!

— Совсем ни при чем? Ни на вот такую капельку?

— Если быть точным, то на капельку — да. Ну, на несколько капелек. Однако сей дождик вызвал я сам. И никто другой.

— Что-то ты такое завернул — теперь уже я ничего не пойму. И потом — дождик предвидится какой — грозовой?! Или так себе — легкий летний душ? Даже не контрастный.

— Как тебе сказать…

— Как есть, так и скажи.

— Понимаешь, проект, о котором я тебе говорил, — целиком моя идея. А деньги в него вложили Хлоуп и еще несколько человек. И тут появились, как бы поточнее выразиться, труднопреодолимые препятствия. Я делаю все, чтобы их устранить. И уверен, что это удастся. Однако партнеры, в первую очередь, Хлоуп, ждать не хотят. Иными словами, я, дорогая, во временном финансовом цейтноте.

— Неужели ничего нельзя сделать? Объясни этим людям ситуацию. Пусть подождут.

— Других, хотя и с невероятным трудом, уговорить удалось. А вот Хлоуп…

— Видишь, я заочно чувствовала — от этого типа нужно держаться на расстоянии. И более, чем уверена: он тебе угрожает!

— По большому счету, да.

— Мерзавец!

— Он сам очутился в сложном положении. Вложил в дело еще и не принадлежащие ему средства. А их с него требуют.

— Но ты же эти сволочные деньги не присвоил! И намерен вернуть. В конце концов, я готова, если вопрос стоит именно так, помочь тебе собственными. Бери, если ситуация безвыходная!

— Ни при каких обстоятельствах! Еще чего не хватало! — поспешно произнес Олумб. — Даже не смей думать об этом. Выкручусь и так.

— Я ведь за тебя не на шутку переживаю. И считаю, ты совершаешь ошибку!

— Надеюсь, не роковую! — Олумб обнял Захиру за плечи и, сам себе удивляясь, поцеловал.

Как в молодые годы, закрыв при этом глаза.

Если бы он этого не сделал, то увидел бы: супруга, судя по ее загадочному виду, явно что-то замыслила.


Глава 28

Похоже, он слишком поздно обратил внимание на вылетевшую из-за поворота легковушку. Расстояние между взбесившимся автомобилем (кто в центре города ездит на такой скорости?) и пешеходом сокращалось подобно уровню спиртного в бутылке на столе у измученной жаждой опохмелки компании. Клода же, к его ужасу, будто кто-то стреножил — замер как вкопанный. Откуда взялось это рычащее чудовище? Ведь буквально секунду назад на переходе горел зеленый свет.

Еще миг — и случится непоправимое. Он погиб!

Внезапно привычный уличный гам взорвала мощнейшая шумовая бомба. На перекресток на всех парах влетала пожарная машина, водитель которой в последний момент на всю катушку врубил сирену. Раздирающий душу фальцет визжащих тормозов. Перекошенное не то от страха, не то от возмущения лицо регулировщика. У Клода в крови — месячный запас адреналина. И тут же — режущий слух скрежет металла, запах жженой резины, чей-то визг.

В чувство его привела врач вызванной на место происшествия кареты скорой помощи. Суя под нос ампулу с чем-то чрезвычайно едким, качала головой:

— Вы оба родились в рубашках.

— Кто — «оба»? — не понял Клод.

— Персонально вы и водитель легковушки. Она столкнулась со спецмашиной. Вас зацепило оторвавшимся бампером. И — лишь легкие царапины. А владелец машины ушел, немножко прихрамывая, — видимо, ушибся. Благодарите ангела-хранителя за чудесное спасение. Еще мгновение — и колес вам бы, по утверждению свидетелей, не избежать!

— А вы случайно не видели, куда подевался едва не наехавший на меня автомобиль? — Клод недоуменно крутил во все стороны головой, однако, кроме пожарного монстра, поблизости никакого транспорта не заметил.


стр.

Похожие книги